Filhos e Filhas da Linhagem de Buddhas pela Mãe Sabedoria: a linguagem inclusiva e o feminino na voz do Sutra do Coração da Perfeição de Sabedoria, Bhagavatī Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra
O Sutra do Coração é um importante sutra budista Mahāyāna. Este artigo investiga os elementos femininos no sutra, o uso da linguagem inclusiva e o que indica sobre a tradição Mahāyāna e as mulheres. Comparando versões de uma perícope em suas línguas originais, observamos que: o Mahāyāna está correla...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | Portuguese |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
UMESP
2023
|
In: |
Mandrágora
Year: 2023, Volume: 29, Issue: 2, Pages: 41-61 |
Further subjects: | B
Sutras da Prajñāpāramitā
B Mahāyāna B Budismo B Mulheres no Budismo |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1883230349 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240312173344.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 240312s2023 xx |||||o 00| ||por c | ||
024 | 7 | |a 10.15603/2176-0985/mandragora.v29n2p41-61 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1883230349 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1883230349 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a por | ||
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Piccin, Estela |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Filhos e Filhas da Linhagem de Buddhas pela Mãe Sabedoria: a linguagem inclusiva e o feminino na voz do Sutra do Coração da Perfeição de Sabedoria, Bhagavatī Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra |
264 | 1 | |c 2023 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a O Sutra do Coração é um importante sutra budista Mahāyāna. Este artigo investiga os elementos femininos no sutra, o uso da linguagem inclusiva e o que indica sobre a tradição Mahāyāna e as mulheres. Comparando versões de uma perícope em suas línguas originais, observamos que: o Mahāyāna está correlacionado à imagética feminina dos sutras da prajñāpāramitā desde seus primórdios; que o Sutra do Coração é uma composição a partir de sutras maiores da prajñāpāramitā para fins mnemônicos; que em algumas versões a ausência da linguagem inclusiva na pergunta de Śariputra e sua presença na resposta de Avalokiteśvara testemunha a posição do Mahāyāna de abarcar as mulheres; que ouvir a voz do sutra como masculina ou feminina é uma questão cultural. | ||
601 | |a Prajñāpāramitā | ||
650 | 4 | |a Budismo | |
650 | 4 | |a Mahāyāna | |
650 | 4 | |a Mulheres no Budismo | |
650 | 4 | |a Sutras da Prajñāpāramitā | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Mandrágora |d São Paulo : UMESP, 1994 |g 29(2023), 2, Seite 41-61 |h Online-Ressource |w (DE-627)625426959 |w (DE-600)2551812-4 |w (DE-576)322767792 |x 2176-0985 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:29 |g year:2023 |g number:2 |g pages:41-61 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.15603/2176-0985/mandragora.v29n2p41-61 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.metodista.br/revistas/revistas-metodista/index.php/MA/article/view/1037568 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4499635616 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1883230349 | ||
LOK | |0 005 20240312172910 | ||
LOK | |0 008 240312||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |