One or two translators?: translation technique and theology of LXX Proverbs and its relation to LXX Job

In 1946, Gillis Gerleman proposed a single translator for LXX Proverbs and LXX Job. After he launched this hypothesis, scholars have either confirmed or debunked this hypothesis. Although attempts have been made to come up with an adequate answer to the question of a single translator for both Prove...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Beeckman, Bryan 1991- (Autor)
Autores Corporativos: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG. Verlag (Institución que otorga título) ; Katholieke Universiteit Leuven. Grad-verleihende Institution
Tipo de documento: Electrónico Libro
Lenguaje:Inglés
Servicio de pedido Subito: Pedir ahora.
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: Berlin Boston De Gruyter [2023]
En: Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (Band 549)
Año: 2023
Críticas:[Rezension von: Beeckman, Bryan, 1991-, One or two translators? : translation technique and theology of LXX Proverbs and its relation to LXX Job] (2025) (Pinto, Leonardo Pessoa da Silva, 1980 -)
Colección / Revista:Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft Band 549
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel. Sprichwörter / Bibel. Ijob / Traducción / Teología
B Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel / Traductor / Traducción / Teología
Clasificaciones IxTheo:HB Antiguo Testamento
Otras palabras clave:B Religión / Judaism / History
B Translation techniques
B Trabajo eventual
B Septuaginta
B Buch der Sprüche
B RELIGION / Language Study / Biblical Reference
B RELIGION / Generales
B LXX
B Übersetzungstechniken
B RELIGION / Biblical Studies / Old Testament
B Hiob
B Biblical Criticism & Interpretation / Old Testament / RELIGION 
B Proverbs
B Septuagint
B Publicación universitaria
Acceso en línea: Cover (Publisher)
Volltext (doi)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:No electrónico