Wie diskriminierend sind Bibelübersetzungen?
Subtitles: | BibelText |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Verlag Katholisches Bibelwerk e. V.
2023
|
In: |
Bibel heute
Year: 2023, Volume: 59, Issue: 3, Pages: 20-21 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Handicap
/ Bible
/ Translation
/ Discrimination
|
IxTheo Classification: | FD Contextual theology HA Bible NBE Anthropology |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1868983056 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231121233651.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 231102s2023 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1868983056 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1868983056 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)129040290 |0 (DE-627)387890696 |0 (DE-576)297462288 |4 aut |a Brockmöller, Katrin |d 1973- | |
109 | |a Brockmöller, Katrin 1973- | ||
245 | 1 | 0 | |a Wie diskriminierend sind Bibelübersetzungen? |c Katrin Brockmöller |
246 | 1 | |i Rubrikentitel |a BibelText | |
264 | 1 | |c 2023 | |
300 | |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a FD:HA:NBE | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4112696-8 |0 (DE-627)105835323 |0 (DE-576)209470100 |2 gnd |a Behinderung |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4012472-1 |0 (DE-627)106348310 |0 (DE-576)20889862X |2 gnd |a Diskriminierung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Bibel heute |d Stuttgart : Verlag Katholisches Bibelwerk e.V., 1965 |g 59(2023)3 = 235, Seite 20-21 |w (DE-627)167356585 |w (DE-600)505468-0 |w (DE-576)015652246 |x 0006-0593 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:59 |g year:2023 |g number:3 |g pages:20-21 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 59 |j 2023 |e 3 |h 20-21 |y 59(2023)3 = 235, Seite 20-21 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4400785378 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1868983056 | ||
LOK | |0 005 20231121233651 | ||
LOK | |0 008 231102||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-078 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00814841 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
LOK | |0 936ln |0 144205168X |a NBE | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Discrimination,Handicap,Handicap,Disability,People with disabilities in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Discrimination,Handicap,Handicap,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Deficiencia,Deficiencia,Personas con discapacidad,Discriminación,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Disabilità,Disabilità,Discriminazione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 歧视,残疾,残疾,身心障碍,残障,身心障碍,残障,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 歧視,殘疾,殘疾,身心障礙,殘障,身心障礙,殘障,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Deficiência,Deficiência,Tradução,discriminação |
STH | 0 | 0 | |a Дискриминация,Инвалидность (мотив),Инвалидность,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αναπηρία (μοτίβο),Αναπηρία,Διάκριση,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Behinderungen , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Soziale Diskriminierung,Discrimination |