Οὗτος and Collaborative-Markedness: An Investigation into the Marked Versus Default Nature of Οὗτος applied to Mark’s Gospel
La función convencional del pronombre demostrativo de primer grado (PD1) Οὗτος es referirse a un constituyente mencionado previa o próximamente. Investigaciones recientes sobre Οὗτος en griego koiné no han diferenciado el uso marcado versus convencional. Para distinguir el uso marcado, propongo el...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2023
|
In: |
Estudios bíblicos
Year: 2023, Volume: 81, Issue: 2, Pages: 183-210 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
autos
/ Stress
/ Demonstrative pronoun
/ Mark
|
IxTheo Classification: | HC New Testament HH Archaeology KAB Church history 30-500; early Christianity |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1867284375 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231106092936.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 231023s2023 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1867284375 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1867284375 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Kerkhof, E. R. |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Οὗτος and Collaborative-Markedness |b An Investigation into the Marked Versus Default Nature of Οὗτος applied to Mark’s Gospel |c E.R. Kerkhof |
264 | 1 | |c 2023 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a La función convencional del pronombre demostrativo de primer grado (PD1) Οὗτος es referirse a un constituyente mencionado previa o próximamente. Investigaciones recientes sobre Οὗτος en griego koiné no han diferenciado el uso marcado versus convencional. Para distinguir el uso marcado, propongo el concepto de marcado-colaborativo (MC): donde el PD1 se presenta con otras técnicas de prominencia u opera fuera del orden convencional en la disposición (OCD) de los elementos oracionales. Cuando el PDl colabora con otras técnicas para resaltar, con construcciones marcadas o fuera de OCD, el PD1 hace que el referente sea temporalmente temático o enfatiza la prominencia temática preexistente. Aplico el MC a un análisis del PD1 en el Evangelio de Marcos. | ||
520 | |a The default function of the near demonstrative (ND) oiitoc; is to ref er to an aforementioned or forthcoming constituent. Recent scholarship concerning oiitoc; in Kaine Greek bas not differentiated marked versus default use. To distinguish marked use, I propose the concept of collaborative-markedness (CM): where the ND is used with other prominence devices or functions outside of its default constituent order (DCO). When the ND collaborates with other highlighting devices, marked constructions, or outside of DCO, the ND makes the referent either temporarily thematic, or it emphasizes pre-existing thematic salience. I apply CM to an analysis of the ND in Mark's Gospel. | ||
652 | |a HC:HH:KAB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)1148979719 |0 (DE-627)1009239090 |0 (DE-576)496496999 |2 gnd |a autos |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4122777-3 |0 (DE-627)105759996 |0 (DE-576)209554150 |2 gnd |a Akzent |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4136404-1 |0 (DE-627)105657700 |0 (DE-576)20966889X |2 gnd |a Demonstrativpronomen |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4037658-8 |0 (DE-627)10623613X |0 (DE-576)209025816 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Estudios bíblicos |d Madrid, 1929 |g 81(2023), 2, Seite 183-210 |w (DE-627)166747645 |w (DE-600)300233-0 |w (DE-576)015178757 |x 0014-1437 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:81 |g year:2023 |g number:2 |g pages:183-210 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 02000000_02999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4395735126 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1867284375 | ||
LOK | |0 005 20231106092855 | ||
LOK | |0 008 231023||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-222 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01106021 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Demonstrative pronoun,Stress,autos |
STB | 0 | 0 | |a Accent,Démonstratif,autos |
STC | 0 | 0 | |a Acento,Pronombre demostrativo,autos |
STD | 0 | 0 | |a Accento,Pronomi dimostrativi,autos |
STE | 0 | 0 | |a 指示代词,指示代名词,轻重音,重读 |
STF | 0 | 0 | |a 指示代詞,指示代名詞,輕重音,重讀 |
STG | 0 | 0 | |a Acento,Pronome demonstrativo,autos |
STH | 0 | 0 | |a autos (греческий яз.),Акцент,Указательное местоимения |
STI | 0 | 0 | |a Δεικτικές αντωνυμίες,Προφορά,αυτός |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a αὐτός , Betonung,Akzentuierung , Demonstrativum , Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu |