El Nuevo Testamento de Ibn Ḥazm según al-Fiṣal fī l-milal wa-l-ahwā' wa-l-niḥal: compilación, identificación y transcripción de textos con aparato crítico

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Monferrer-Sala, Juan Pedro 1962- (Translator)
Format: Print Book
Language:Spanish
Arabic
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Madrid Editorial Sindéresis 2023
In: Corpus biblicum arabicum andalusiacum (6)
Year: 2023
Edition:1a edición
Series/Journal:Corpus biblicum arabicum andalusiacum 6
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ibn-Ḥazm, ʿAlī Ibn-Aḥmad 994-1064 / New Testament / Translation / Arabic language / Fragment
IxTheo Classification:HC New Testament

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 186593013X
003 DE-627
005 20240514201346.0
007 tu
008 231017s2023 sp ||||| 00| ||spa c
020 |a 9788419199713  |c  : 50.00 EUR  |9 978-84-19199-71-3 
035 |a (DE-627)186593013X 
035 |a (DE-599)KXP186593013X 
035 |a (OCoLC)1409195505 
035 |a (ZDB-21-EIL)5584024 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa  |a ara  |h grc 
044 |c XA-ES 
050 0 |a BS 
082 0 |a 226  |2 14 
130 0 |a Bibel  |p Neues Testament  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724 
245 1 3 |a El Nuevo Testamento de Ibn Ḥazm según al-Fiṣal fī l-milal wa-l-ahwā' wa-l-niḥal  |b compilación, identificación y transcripción de textos con aparato crítico  |c Juan Pedro Monferrer-Sala 
250 |a 1a edición 
264 1 |a Madrid  |b Editorial Sindéresis  |c 2023 
300 |a 128 Seiten  |b illustrations  |c 27 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Corpus biblicum arabicum andalusiacum  |v 6 
500 |a Bound 
546 |a Einleitung auf Spanisch, Text auf Arabisch in arabischer Schrift 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Testament 
652 |a HC  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)11896254X  |0 (DE-627)134311353  |0 (DE-576)161531865  |2 gnd  |a Ibn-Ḥazm, ʿAlī Ibn-Aḥmad  |d 994-1064 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |2 gnd  |a Arabisch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4155137-0  |0 (DE-627)104151048  |0 (DE-576)209816597  |2 gnd  |a Fragment 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)1046357565  |0 (DE-627)776143131  |0 (DE-576)181826178  |4 trl  |a Monferrer-Sala, Juan Pedro  |d 1962- 
830 0 |a Corpus biblicum arabicum andalusiacum  |v 6  |9 6  |w (DE-627)1876287950  |w (DE-600)3174831-4  |7 ns 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4502916943 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 186593013X 
LOK |0 005 20240321231216 
LOK |0 008 240321||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Arabic language,Fragment,Unfinished work,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Arabe,Fragment,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Fragmento,Traducción,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Frammento,Traduzione 
STE 0 0 |a 残片,断简残篇,片断,翻译 
STF 0 0 |a 殘片,斷簡殘篇,片斷,翻譯,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Fragmento,Tradução,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Перевод (лингвистика),Фрагмент 
STI 0 0 |a Απόσπασμα,Αραβικά,Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Ibn-Hasm, Ali Ibn-Ahmed,994-1064,Ibn-Hazm, Ali Ibn-Ahmed,994-1064,Ibn-Ḥazm,994-1064,Ibn-Ḥazm al-Andalusī,994-1064,Andalusī, Ibn-Ḥazm al-,994-1064,Ibn-Ḥazm, Abū-Muḥammad ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd,994-1064,Abū-Muḥammad ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd Ibn-Ḥazm,994-1064,Ibn-Ḥazm, ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd,994-1064,ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd Ibn-Ḥazm,994-1064,Abū-Muḥammad ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd Ibn-Ḥazm aẓ-Ẓāhirī,994-1064,Ibn-Ḥazm aẓ-Ẓāhirī, Abū-Muḥammad ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd,994-1064,ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd Ibn-Ḥazm aẓ-Ẓāhirī,994-1064,Ibn-Ḥazm aẓ-Ẓāhirī, ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd,994-1064,ʿAlī Ibn-Ḥazm,994-1064,Abū-Muḥammad ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd Ibn-Ḥazm Ibn-Ġālib Ibn-Ṣāliḥ Ibn-Ḫalaf Ibn-Sufyān Ibn-Yazīd al-Fārisī al-Andalusī al-Qurṭubī al-Yazīdī,994-1064,ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd Ibn-Ḥazm Ibn-Ġālib Ibn-Ṣāliḥ Ibn-Ḫalaf Ibn-Sufyān Ibn-Yazīd al-Fārisī al-Andalusī al-Qurṭubī al-Yazīdī,994-1064,Ibn Ḥazm, Abū Muḥammad ʿAlī b. Aḥmad b. Saʿīd,994-1064,İbn Hazm,994-1064,Ibn-Hazm al-Andalusi,994-1064,IbnHazm al-Andalusi,994-1064,ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Ḥazm,994-1064,Ibn-Ḥazm, Abū-Muḥammad ʿAlī Ibn-Aḥmad,994-1064,Ibn-Ḥazm al-Andalusī, Abū-Muḥammad,994-1064,Ibn-Ḥazm al-Andalusī, Abū-Muḥammad ʿAlī,994-1064,ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Ḥazm al-Andalusī,994-1064,Ali İbn Ahmed İbn Said İbn Hazm İbn Galib İbn SAlih İbn Süfyan İbn Yezid el-Farisî el-Kurtubî el-Endülüsî,994-1064,Ibn-Aḥmad, ʿAlī Ibn-Ḥazm,994-1064,Ibn-Ḥazm aẓ-Ẓāhirī,994-1064,Ibn Hazm Ondolo̧ci,994-1064,Ẓāhirī, ʿAlī Ibn-Ḥazm aẓ-,994-1064,Ibn-Ḥazm al-Andalusī, ʿAlī Ibn-Aḥmad,994-1064,Ibn Ḥazm al-Andalusī, ʿAlī b. Aḥmad,994-1064,IBn hazm al-Andalusi, Ali Ibn Achmed,994-1064,Ibn Ḥazm al-Andalusī, ʿAlī Ibn Aḥmad,994-1064,Ẓāhirī, ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd Ibn-Ḥazm aẓ-,994-1064,Alī Ibn-Hazm al-Andalusī,994-1064,'Alī Ibn-Hazm Al-Andalusī, Abū-Muhammad,994-1064,Ibn Hazm de Còrdova,994-1064,Alī Ibn-Aḥmad Ibn-Saʿīd Ibn-Ḥazm, Abū-Muḥammad,994-1064,Andalusī, ʿAlī Ibn-Ḥazm al-,994-1064,Andalusī, Abū-Muḥammad ʿAlī Ibn-Ḥazm al-,994-1064,Ibn Hazm,de Córdoba,994-1064,Ibn Hazm,De Córdoba,994-1064,Ibn Hazm, 'Ali ibn Ahmad,994-1064,Ibn Hazm de Córdoba,994-1064,Ibn Hasm, Ali,994-1064,ʿAlī Ibn Aḥmad Ibn Ḥazm al-Andalusī al-Qurṭubī aẓ-Ẓāhirī,994-1064,Andalusī, Abū Muḥammad ʿAlī Ibn Aḥmad Ibn Ḥazm al-,994-1064,Ibn Ḥazm al-Andalusī,994-1064,Ibn Ḥazm al-Andalusī aẓ-Ẓāhirī,994-1064,Ibn Ḥazm,994-1064,Abū Muḥammad ʿAlī Ibn Aḥmad Ibn Saʿīd Ibn Ḥazm al-Andalusī,994-1064,Abenhazam,994-1064,Abenházam,De Córdoba,994-1064,Abū Muḥammad ʿAlī Ibn Ḥazm al-Andalusī,994-1064,Abū Muḥammad ʿAlī Ibn Ḥazm al-Andalusī aẓ-Ẓāhirī,994-1064,Ibn Ḥazm, ʿAlī Ibn Aḥmad,994-1064,ʿAlī Ibn Aḥmad Ibn Ḥazm al-Andalusī, Abū Muḥammad,994-1064,al-Andalusī, Ibn-Ḥazm al-,994-1064,Ibn Ḥazm al-Andalusī, Abū Muḥammad ʿAlī,994-1064,Ibn Ḥazm al-Andalusī, Abū Muḥammad,994-1064,Abenházam de Córdoba,994-1064,ʿAlī Ibn Aḥmad Ibn Ḥazm,994-1064,Ibn Ḥazm, ʿAlī,994-1064 , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Bruchstück,Unvollendetes Werk,Fragmente