De Jésus à l'Église: étude rédactionelle de Luc 24

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Mainville, Odette 1948- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2005
In: New Testament studies
Year: 2005, Volume: 51, Issue: 2, Pages: 192-211
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Lukasevangelium 24 / Journalistic editing / New Testament / Journalistic editing / Literary criticism
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Lukasevangelium 24

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1864410558
003 DE-627
005 20241203173731.0
007 tu
008 231013s2005 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1864410558 
035 |a (DE-576)466487134 
035 |a (DE-599)KXP1864410558 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1145844529  |0 (DE-627)1006963162  |0 (DE-576)17135642X  |4 aut  |a Mainville, Odette  |d 1948- 
109 |a Mainville, Odette 1948- 
245 1 0 |a De Jésus à l'Église  |b étude rédactionelle de Luc 24  |c Odette Mainville 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Aufsatz 
630 0 7 |0 (DE-588)4556922-8  |0 (DE-627)302091157  |0 (DE-576)213675013  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |n 24  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4556922-8  |0 (DE-627)302091157  |0 (DE-576)213675013  |a Bibel  |2 gnd  |p Lukasevangelium  |n 24 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4048879-2  |0 (DE-627)106189247  |0 (DE-576)209079614  |2 gnd  |a Redaktion 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4048879-2  |0 (DE-627)106189247  |0 (DE-576)209079614  |2 gnd  |a Redaktion 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |2 gnd  |a Literarkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t New Testament studies  |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954  |g 51(2005), 2, Seite 192-211  |w (DE-627)12949528X  |w (DE-600)207162-9  |w (DE-576)01489324X  |x 0028-6885  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:51  |g year:2005  |g number:2  |g pages:192-211 
776 1 |o 10.1017/S0028688505000111 
889 |w (DE-627)1645560481 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 03024000_03024999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314743939 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1864410558 
LOK |0 005 20241203172617 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 939   |a 04-04-16  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3314743947 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1864410558 
LOK |0 005 20241203172617 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)157267 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097716/51/MEO  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/546  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 11-03-19  |b l12 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Journalistic editing,Redaction,Bible,Literary criticism 
STB 0 0 |a Critique littéraire,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux 
STC 0 0 |a Crítica literaria,Redacción,Redacción,Periódicos 
STD 0 0 |a Critica letteraria,Redazione,Redazione 
STE 0 0 |a 文学批判,文学评论,文学批评,编纂,编辑,编修 
STF 0 0 |a 文學批判,文學評論,文學批評,編纂,編輯,編修 
STG 0 0 |a Crítica literária,Redação,Redação 
STH 0 0 |a Литературная критика,Редакция (журнализм),Редакция 
STI 0 0 |a Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte , Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte