Die Frau hat über ihren Leib nicht die Verfügungsgewalt, sondern der Mann ...«: zur Herkunft und Bedeutung der Formulierung in 1 Kor, 7,4 : Bischof Heinrich Maria Janssen zum Silbernen Bischofsjubiläum

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Bruns, Bernhard (Autore)
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Tedesco
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 1982
In: Münchener theologische Zeitschrift
Anno: 1982, Volume: 33, Fascicolo: 3, Pagine: 177-194
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel. Korintherbrief 1. 7,4 / Rapporto statistico tra i sessi
B Bibel. Neues Testament / Antropologia
Notazioni IxTheo:HC Nuovo Testamento
Altre parole chiave:B Donna
B Bibel. Korintherbrief 1. 7,4

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1863088083
003 DE-627
005 20250211172446.0
007 tu
008 231013s1982 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1863088083 
035 |a (DE-576)463569784 
035 |a (DE-599)KXP1863088083 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Bruns, Bernhard  |4 aut 
109 |a Bruns, Bernhard 
245 1 4 |a Die Frau hat über ihren Leib nicht die Verfügungsgewalt, sondern der Mann ...«  |b zur Herkunft und Bedeutung der Formulierung in 1 Kor, 7,4 : Bischof Heinrich Maria Janssen zum Silbernen Bischofsjubiläum  |c von Bernhard Bruns 
264 1 |c 1982 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Herkunft 
601 |a Formulierung 
601 |a Janssen, Heinrich Maria 
601 |a Bischof 
601 |a Bischofsjubiläum 
630 0 7 |0 (DE-588)1069915041  |0 (DE-627)823025276  |0 (DE-576)429600658  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 7,4  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4018202-2  |0 (DE-627)104270705  |0 (DE-576)208923209  |a Frau  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069915041  |0 (DE-627)823025276  |0 (DE-576)429600658  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 7,4 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4020548-4  |0 (DE-627)104106883  |0 (DE-576)208933824  |2 gnd  |a Geschlechterverhältnis 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4002230-4  |0 (DE-627)10639410X  |0 (DE-576)208846212  |2 gnd  |a Anthropologie 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Münchener theologische Zeitschrift  |d St. Ottilien : EOS-Verl. Erzabtei St. Ottilien, 1950  |g 33(1982), 3, Seite 177-194  |w (DE-627)129474339  |w (DE-600)203039-1  |w (DE-576)014852195  |x 0580-1400  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:33  |g year:1982  |g number:3  |g pages:177-194 
889 |w (DE-627)1643188534 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 07007004_07007004  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308087138 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1863088083 
LOK |0 005 20241129172239 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308087146 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1863088083 
LOK |0 005 20241129172239 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)95568 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ094819/33/BSB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 83  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Anthropologie 
STA 0 0 |a Anthropology,Gender composition,Gender relationship,Man-woman-relationship,Woman-man-relationship,Male-female relationship,Female-male relationship,Man-woman relationships in literature,Man-woman relationships in art,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art 
STB 0 0 |a Anthropologie,Femme,Femme,Femmes,Femmes,Rapport des sexes,Relations hommes-femmes,Relations hommes-femmes,Rapports entre les sexes,Rapports entre les sexes,Rapports entre les sexes (motif),Rapports entre les sexes 
STC 0 0 |a Antropología,Mujer,Mujer,Mujeres,Proporción entre los sexos,Relaciones de género,Relaciones de género 
STD 0 0 |a Antropologia,Donna,Donna,Rapporto statistico tra i sessi,Rapporti tra i sessi,Rapporti tra i sessi 
STE 0 0 |a 人类学,女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,性别比,两性关系,两性关系,异性关系,异性关系,性别构成 
STF 0 0 |a 人類學,女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,性別比,兩性關係,兩性關係,異性關係,異性關係,性別構成 
STG 0 0 |a Antropologia,Mulher,Mulher,Proporção entre os sexos,Relações de gênero,Relações de gênero 
STH 0 0 |a Антропология,Женщина (мотив),Женщина,Соотношение мужчин и женщин,Отношения между мужчиной и женщиной (мотив),Отношения между мужчиной и женщиной 
STI 0 0 |a Αναλογία των φύλων (δημογραφία),Σχέση των φύλων <μοτίβο>,Σχέση των φύλων,Σχέσεις μεταξύ των φύλων,Σχέσεις μεταξύ των φύλων (μοτίβο),Ανθρωπολογία,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen 
SYG 0 0 |a Geschlechterverhältnis,Sexualindex,Sexualproportion,Geschlechtsrelation,Geschlechtsverteilung,Geschlechteranteil,Geschlechterverteilung,Frauenanteil,Männeranteil,Geschlechterbeziehung,Geschlechterverhältnisse,Geschlechterbeziehungen,Gender relationship , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Menschenkunde,Anthropology,Anthropometrie,Menschenkunde