Die Frau hat über ihren Leib nicht die Verfügungsgewalt, sondern der Mann ...«: zur Herkunft und Bedeutung der Formulierung in 1 Kor, 7,4 : Bischof Heinrich Maria Janssen zum Silbernen Bischofsjubiläum
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Stampa Articolo |
| Lingua: | Tedesco |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
1982
|
| In: |
Münchener theologische Zeitschrift
Anno: 1982, Volume: 33, Fascicolo: 3, Pagine: 177-194 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Korintherbrief 1. 7,4
/ Rapporto statistico tra i sessi
B Bibel. Neues Testament / Antropologia |
| Notazioni IxTheo: | HC Nuovo Testamento |
| Altre parole chiave: | B
Donna
B Bibel. Korintherbrief 1. 7,4 |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1863088083 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250211172446.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 231013s1982 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)1863088083 | ||
| 035 | |a (DE-576)463569784 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1863088083 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Bruns, Bernhard |4 aut | |
| 109 | |a Bruns, Bernhard | ||
| 245 | 1 | 4 | |a Die Frau hat über ihren Leib nicht die Verfügungsgewalt, sondern der Mann ...« |b zur Herkunft und Bedeutung der Formulierung in 1 Kor, 7,4 : Bischof Heinrich Maria Janssen zum Silbernen Bischofsjubiläum |c von Bernhard Bruns |
| 264 | 1 | |c 1982 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Herkunft | ||
| 601 | |a Formulierung | ||
| 601 | |a Janssen, Heinrich Maria | ||
| 601 | |a Bischof | ||
| 601 | |a Bischofsjubiläum | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069915041 |0 (DE-627)823025276 |0 (DE-576)429600658 |a Bibel |p Korintherbrief |n 1. |n 7,4 |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |a Frau |2 gnd |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069915041 |0 (DE-627)823025276 |0 (DE-576)429600658 |a Bibel |2 gnd |p Korintherbrief |n 1. |n 7,4 |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4020548-4 |0 (DE-627)104106883 |0 (DE-576)208933824 |2 gnd |a Geschlechterverhältnis |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4002230-4 |0 (DE-627)10639410X |0 (DE-576)208846212 |2 gnd |a Anthropologie |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Münchener theologische Zeitschrift |d St. Ottilien : EOS-Verl. Erzabtei St. Ottilien, 1950 |g 33(1982), 3, Seite 177-194 |w (DE-627)129474339 |w (DE-600)203039-1 |w (DE-576)014852195 |x 0580-1400 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:33 |g year:1982 |g number:3 |g pages:177-194 |
| 889 | |w (DE-627)1643188534 | ||
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 935 | |i mdedup | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 07007004_07007004 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3308087138 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1863088083 | ||
| LOK | |0 005 20241129172239 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3308087146 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1863088083 | ||
| LOK | |0 005 20241129172239 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)95568 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c SJ094819/33/BSB |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b SJ Z 83 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Anthropologie | ||
| STA | 0 | 0 | |a Anthropology,Gender composition,Gender relationship,Man-woman-relationship,Woman-man-relationship,Male-female relationship,Female-male relationship,Man-woman relationships in literature,Man-woman relationships in art,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art |
| STB | 0 | 0 | |a Anthropologie,Femme,Femme,Femmes,Femmes,Rapport des sexes,Relations hommes-femmes,Relations hommes-femmes,Rapports entre les sexes,Rapports entre les sexes,Rapports entre les sexes (motif),Rapports entre les sexes |
| STC | 0 | 0 | |a Antropología,Mujer,Mujer,Mujeres,Proporción entre los sexos,Relaciones de género,Relaciones de género |
| STD | 0 | 0 | |a Antropologia,Donna,Donna,Rapporto statistico tra i sessi,Rapporti tra i sessi,Rapporti tra i sessi |
| STE | 0 | 0 | |a 人类学,女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,性别比,两性关系,两性关系,异性关系,异性关系,性别构成 |
| STF | 0 | 0 | |a 人類學,女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,性別比,兩性關係,兩性關係,異性關係,異性關係,性別構成 |
| STG | 0 | 0 | |a Antropologia,Mulher,Mulher,Proporção entre os sexos,Relações de gênero,Relações de gênero |
| STH | 0 | 0 | |a Антропология,Женщина (мотив),Женщина,Соотношение мужчин и женщин,Отношения между мужчиной и женщиной (мотив),Отношения между мужчиной и женщиной |
| STI | 0 | 0 | |a Αναλογία των φύλων (δημογραφία),Σχέση των φύλων <μοτίβο>,Σχέση των φύλων,Σχέσεις μεταξύ των φύλων,Σχέσεις μεταξύ των φύλων (μοτίβο),Ανθρωπολογία,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen |
| SYG | 0 | 0 | |a Geschlechterverhältnis,Sexualindex,Sexualproportion,Geschlechtsrelation,Geschlechtsverteilung,Geschlechteranteil,Geschlechterverteilung,Frauenanteil,Männeranteil,Geschlechterbeziehung,Geschlechterverhältnisse,Geschlechterbeziehungen,Gender relationship , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Menschenkunde,Anthropology,Anthropometrie,Menschenkunde |