Nómos/nómoi in the Septuagint and the Letter to the Hebrews

This article explores the usage of plural νόμοι versus singular νόμος throughout the whole corpus of the Greek Bible. Obviously, the singular is predominant. If we put aside later variants and textual traditions, the rare passages where the plural νόμοι is used (in Proverbs, Jeremiah, Esther, and 2...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Seleznëv, Michail 1960- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2023
In: Novum Testamentum
Year: 2023, Volume: 65, Issue: 4, Pages: 498-516
Standardized Subjects / Keyword chains:B Nomos / nomos / Bible. Jeremia 31 / Hebrews / Translation / Septuaginta (Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum)
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
HC New Testament
HD Early Judaism
NAA Systematic theology
NBK Soteriology
Further subjects:B Jeremiah
B Epistle to the Hebrews
B Torah
B Septuagint
B Nomos
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1860034780
003 DE-627
005 20240201134259.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230920s2023 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/15685365-bja10057  |2 doi 
035 |a (DE-627)1860034780 
035 |a (DE-599)KXP1860034780 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1167800052  |0 (DE-627)1031296883  |0 (DE-576)511272197  |4 aut  |a Seleznëv, Michail  |d 1960- 
109 |a Seleznëv, Michail 1960-  |a Seleznëv, Michail Georgievič 1960-  |a Seleznev, Mikhail 1960-  |a Seleznev, Mikhail G. 1960- 
245 1 0 |6 880-01  |a Nómos/nómoi in the Septuagint and the Letter to the Hebrews  |c Mikhail Seleznev 
264 1 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article explores the usage of plural νόμοι versus singular νόμος throughout the whole corpus of the Greek Bible. Obviously, the singular is predominant. If we put aside later variants and textual traditions, the rare passages where the plural νόμοι is used (in Proverbs, Jeremiah, Esther, and 2 Maccabees) mutually elucidate each other: the plural occurs where the translators wanted to stress that the law(s) in question should be distinguished from the Torah. With respect to Jer 31:31–34 (LXX 38:31–34) and the quotations from it in Hebrews, the article demonstrates that the plural νόμοι in the LXX cannot be explained by the Vorlage, as many modern researchers suggest, but was a conscious device used by the LXX translator. The aim of the translator, followed by the author of Hebrews, was to stress the distinction between the Law of Moses and the Laws of the New Covenant. 
650 4 |a Epistle to the Hebrews 
650 4 |a Jeremiah 
650 4 |a Septuagint 
650 4 |a Nomos 
650 4 |a Torah 
652 |a HA:HB:HC:HD:NAA:NBK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4137398-4  |0 (DE-627)105650366  |0 (DE-576)209677260  |2 gnd  |a Nomos 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)1148982280  |0 (DE-627)1009241621  |0 (DE-576)496494538  |2 gnd  |a nomos 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4999126-7  |0 (DE-627)504855301  |0 (DE-576)253209137  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia  |n 31 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4023921-4  |0 (DE-627)106301284  |0 (DE-576)208952047  |a Bibel  |2 gnd  |p Hebräerbrief 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)1028690436  |0 (DE-627)731546644  |0 (DE-576)37620950X  |a Septuaginta  |2 gnd  |g Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Novum Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1956  |g 65(2023), 4, Seite 498-516  |h Online-Ressource  |w (DE-627)325567050  |w (DE-600)2036950-5  |w (DE-576)094144990  |x 1568-5365  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:65  |g year:2023  |g number:4  |g pages:498-516 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/15685365-bja10057  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://brill.com/abstract/journals/nt/65/4/article-p498_4.xml  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
880 1 0 |6 245-01/Grek  |a Νόμος/νόμοι in the Septuagint and the Letter to the Hebrews  |c Mikhail Seleznev 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 65  |j 2023  |e 4  |h 498-516 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 19000000_19999999,51031000_51031999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4377946633 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1860034780 
LOK |0 005 20230920055507 
LOK |0 008 230920||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2023-09-19#4F3671B95C3CF59990CE4525FBE1E1530D9DA63A 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota  |a tiep 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4411030012 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1860034780 
LOK |0 005 20240201134259 
LOK |0 008 231117||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-564  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201291330003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00855511 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442052325  |a NBK 
LOK |0 936ln  |0 1442050780  |a NAA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Nomos,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Nomos,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Nomos,Traducción 
STD 0 0 |a Nomos,Traduzione 
STE 0 0 |a 法律,翻译 
STF 0 0 |a 法律,翻譯 
STG 0 0 |a Nomos,Tradução 
STH 0 0 |a Nomos (греческий яз.),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Νόμος 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a νόμος , Bibel,Jeremia,31,1-40 , Hebräerbrief,Epistola ad Hebraeos,Hebr,Heb,H,Ebr,Eb,Epistula ad Hebraeos,Der Hebräerbrief,Hebrews,L'épître aux Hébreux,The letter to the Hebrews,Epistle to the Hebrews,Bible,Hebrews,Brief an die Hebräer , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Septuaginta,Göttinger Septuaginta