La differenza che tiene in sospeso il mondo: donne, uomini, cristianesimo
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Padova
Edizioni Messaggero
[2023]
|
In: | Year: 2023 |
Series/Journal: | Mantenere la parola
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Catholic church
/ Bible
/ Gender composition
/ Sex difference
/ Gender-specific role
|
IxTheo Classification: | HA Bible KDB Roman Catholic Church NBE Anthropology |
Online Access: |
Table of Contents Blurb Literaturverzeichnis |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1857244311 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240506073832.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 230822s2023 it ||||| 00| ||ita c | ||
020 | |a 9788825054668 |c : 14.50 EUR |9 978-88-250-5466-8 | ||
035 | |a (DE-627)1857244311 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1857244311 | ||
035 | |a (OCoLC)1409127359 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)5452594 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ita | ||
044 | |c XA-IT | ||
050 | 0 | |a BT | |
082 | 0 | |a 230 |2 14 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1194113117 |0 (DE-627)1675913439 |4 aut |a Bianchi, Alice |d 1994- | |
109 | |a Bianchi, Alice 1994- | ||
245 | 1 | 3 | |a La differenza che tiene in sospeso il mondo |b donne, uomini, cristianesimo |c Alice Bianchi |
264 | 1 | |a Padova |b Edizioni Messaggero |c [2023] | |
300 | |a 145 Seiten |c 18 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Mantenere la parola | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages 139-143) | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
652 | |a HA:KDB:NBE | ||
689 | 0 | 0 | |d b |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |2 gnd |a Katholische Kirche |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4020548-4 |0 (DE-627)104106883 |0 (DE-576)208933824 |2 gnd |a Geschlechterverhältnis |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4071781-1 |0 (DE-627)104516690 |0 (DE-576)209184892 |2 gnd |a Geschlechtsunterschied |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4071776-8 |0 (DE-627)104509104 |0 (DE-576)209184876 |2 gnd |a Geschlechterrolle |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
776 | 1 | |z 9788825054675 |c PDF | |
776 | 1 | |z 9788825054682 |c EPUB | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1857244311inh.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20240413193054 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1857244311kla.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20240413193054 |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1857244311ref.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20240419194139 |3 Literaturverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4497708098 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1857244311 | ||
LOK | |0 005 20240409073439 | ||
LOK | |0 008 240308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 64 E 60 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 938 |a 2404 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4410200518 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1857244311 | ||
LOK | |0 005 20240506073832 | ||
LOK | |0 008 231116||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049839 |a KDB | ||
LOK | |0 936ln |0 144205168X |a NBE | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Gender composition,Gender relationship,Man-woman-relationship,Woman-man-relationship,Male-female relationship,Female-male relationship,Man-woman relationships in literature,Man-woman relationships in art,Gender-specific role,Gender-specific role,Sexual role,Sex role in literature,Sex difference,Sexual dimorphism (Plants),Sex differences |
STB | 0 | 0 | |a Différences de genre,Différences de genre,Dimorphisme sexuel,Dimorphisme sexuel,Différences entre sexes,Rapport des sexes,Relations hommes-femmes,Relations hommes-femmes,Rapports entre les sexes,Rapports entre les sexes,Rapports entre les sexes (motif),Rapports entre les sexes,Rôle de genre,Rôle de genre,Rôle sexué,Rôle sexué,Rôle sexué (motif),Rôle sexué,Église catholique,Église catholique |
STC | 0 | 0 | |a Diferencias sexuales,Diferencias sexuales,Movimiento juvenil católico,Papel de género,Papel de género,Proporción entre los sexos,Relaciones de género,Relaciones de género |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa cattolica,Differenza tra i sessi,Dismorfismo sessuale,Differenza tra i sessi,Differenza tra i sessi,Rapporto statistico tra i sessi,Rapporti tra i sessi,Rapporti tra i sessi,Ruolo di genere,Ruolo di genere |
STE | 0 | 0 | |a 天主教会,罗马公教,性别差异,性别差异,两性差别,两性差别,性别比,两性关系,两性关系,异性关系,异性关系,性别构成,性别角色,性别角色 |
STF | 0 | 0 | |a 天主教會,羅馬公教,性別差異,性別差異,兩性差別,兩性差別,性別比,兩性關係,兩性關係,異性關係,異性關係,性別構成,性別角色,性別角色 |
STG | 0 | 0 | |a Diferenças sexuais,Diferenças sexuais,Igreja católica,Papel de gênero,Papel de gênero,Proporção entre os sexos,Relações de gênero,Relações de gênero |
STH | 0 | 0 | |a Гендерная роль (мотив),Гендерная роль,Католическая церковь (мотив),Половое различие (мотив),Половое различие,Соотношение мужчин и женщин,Отношения между мужчиной и женщиной (мотив),Отношения между мужчиной и женщиной |
STI | 0 | 0 | |a Αναλογία των φύλων (δημογραφία),Σχέση των φύλων <μοτίβο>,Σχέση των φύλων,Σχέσεις μεταξύ των φύλων,Σχέσεις μεταξύ των φύλων (μοτίβο),Διαφορά μεταξύ των φύλων (μοτίβο),Φυλετικός διμορφισμός,Διαφορά μεταξύ των φύλων,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Ρόλος των φύλων (μοτίβο),Ρόλος των φύλων |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Geschlechterverhältnis,Sexualindex,Sexualproportion,Geschlechtsrelation,Geschlechtsverteilung,Geschlechteranteil,Geschlechterverteilung,Frauenanteil,Männeranteil,Geschlechterbeziehung,Geschlechterverhältnisse,Geschlechterbeziehungen,Gender relationship , Geschlechterdifferenz,Geschlechtsdimorphismus,Geschlechtsspezifisch ...,Geschlechtsspezifische Differenz,Sexualdimorphismus,Geschlechterunterschied,Geschlecht,Geschlechtsunterschiede,Geschlechtskonstruktion,Geschlechterkonstruktion,Geschlechterdifferenz,Geschlechtsdimorphismus,Geschlechtsspezifisch ...,Geschlechtsspezifische Differenz,Sexualdimorphismus,Geschlechterunterschied,Geschlecht,Geschlechtsunterschiede,Gender Diversity,Geschlechtsspezifische Diversität , Gender role,Gender stereotype,Geschlechterstereotyp,Geschlechtsrolle,Rollenstereotyp,Geschlechtsrolle |