Geremia: :ebraico, greco, latino, italiano : testo ebraico della Biblia Hebraica Stuttgartensia ; traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima Versione della Bibbia

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Lombardi Vallauri, Luigi 1936- (Translator) ; Mazzoni, Stefano 1972- (Editor) ; Rahlfs, Alfred 1865-1935 (Translator)
Format: Print Book
Language:Hebrew
Ancient Greek
Latin
Italian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cinisello Balsamo (Milano) San Paolo [2023]
In: Bibbia ebraica interlineare (11)
Year: 2023
Series/Journal:Bibbia ebraica interlineare 11
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Spring

MARC

LEADER 00000cam a2200000 b4500
001 1845109635
003 DE-627
005 20240514194013.0
007 tu
008 230511s2023 it ||||| 00| ||heb c
020 |a 9788892241695  |9 978-88-922-4169-5 
035 |a (DE-627)1845109635 
035 |a (DE-599)KXP1845109635 
035 |a (ZDB-21-EIL)5406288 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a heb  |a grc  |a lat  |a ita  |h heb 
044 |c XA-IT 
050 0 |a BS 
082 0 |a 220  |2 14 
130 0 |a Bibel  |p Jeremia  |0 (DE-588)4073016-5  |0 (DE-627)106093622  |0 (DE-576)209188995 
245 1 0 |a Geremia  |b :ebraico, greco, latino, italiano : testo ebraico della Biblia Hebraica Stuttgartensia ; traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima Versione della Bibbia  |c a cura di Stefano Mazzoni 
264 1 |a Cinisello Balsamo (Milano)  |b San Paolo  |c [2023] 
300 |a XVIII, 481 Seiten  |c 25 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bibbia ebraica interlineare  |v 11 
500 |a In testa al frontespizio titolo in caratteri ebraici 
500 |a Testo in greco, italiano e latino nel verso; testo ebraico interlineato in rosso a fronte; in calce alle pagine dispari analisi grammaticale di tutte le forme verbali presenti 
500 |a Traduzione del testo in italiano di Luigi Lombardi (2008) 
546 |a Text griechisch, lateinisch, italienisch und hebräisch in hebräischer Schrift 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Biblia Hebraica Stuttgartensia 
601 |a Vulgata 
601 |a Clementina 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)123492963  |0 (DE-627)082587302  |0 (DE-576)162029713  |4 trl  |a Lombardi Vallauri, Luigi  |d 1936- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1234427508  |0 (DE-627)1759239976  |4 edt  |a Mazzoni, Stefano  |d 1972- 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)119274515  |0 (DE-627)134679407  |0 (DE-576)211834009  |4 trl  |a Rahlfs, Alfred  |d 1865-1935 
830 0 |a Bibbia ebraica interlineare  |v 11  |9 11  |w (DE-627)1181597463  |w (DE-576)111597463  |7 nm 
935 |a mteo 
951 |a MV 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4410200488 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1845109635 
LOK |0 005 20231116231352 
LOK |0 008 231116||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw