Geremia: :ebraico, greco, latino, italiano : testo ebraico della Biblia Hebraica Stuttgartensia ; traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima Versione della Bibbia
Contributors: | ; ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew Ancient Greek Latin Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cinisello Balsamo (Milano)
San Paolo
[2023]
|
In: |
Bibbia ebraica interlineare (11)
Year: 2023 |
Series/Journal: | Bibbia ebraica interlineare
11 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Spring
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1845109635 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240514194013.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 230511s2023 it ||||| 00| ||heb c | ||
020 | |a 9788892241695 |9 978-88-922-4169-5 | ||
035 | |a (DE-627)1845109635 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1845109635 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)5406288 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a heb |a grc |a lat |a ita |h heb | ||
044 | |c XA-IT | ||
050 | 0 | |a BS | |
082 | 0 | |a 220 |2 14 | |
130 | 0 | |a Bibel |p Jeremia |0 (DE-588)4073016-5 |0 (DE-627)106093622 |0 (DE-576)209188995 | |
245 | 1 | 0 | |a Geremia |b :ebraico, greco, latino, italiano : testo ebraico della Biblia Hebraica Stuttgartensia ; traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima Versione della Bibbia |c a cura di Stefano Mazzoni |
264 | 1 | |a Cinisello Balsamo (Milano) |b San Paolo |c [2023] | |
300 | |a XVIII, 481 Seiten |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibbia ebraica interlineare |v 11 | |
500 | |a In testa al frontespizio titolo in caratteri ebraici | ||
500 | |a Testo in greco, italiano e latino nel verso; testo ebraico interlineato in rosso a fronte; in calce alle pagine dispari analisi grammaticale di tutte le forme verbali presenti | ||
500 | |a Traduzione del testo in italiano di Luigi Lombardi (2008) | ||
546 | |a Text griechisch, lateinisch, italienisch und hebräisch in hebräischer Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Biblia Hebraica Stuttgartensia | ||
601 | |a Vulgata | ||
601 | |a Clementina | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)123492963 |0 (DE-627)082587302 |0 (DE-576)162029713 |4 trl |a Lombardi Vallauri, Luigi |d 1936- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1234427508 |0 (DE-627)1759239976 |4 edt |a Mazzoni, Stefano |d 1972- | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)119274515 |0 (DE-627)134679407 |0 (DE-576)211834009 |4 trl |a Rahlfs, Alfred |d 1865-1935 | |
830 | 0 | |a Bibbia ebraica interlineare |v 11 |9 11 |w (DE-627)1181597463 |w (DE-576)111597463 |7 nm | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MV | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4410200488 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1845109635 | ||
LOK | |0 005 20231116231352 | ||
LOK | |0 008 231116||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw |