"Parlare l’inglese φαρσί": il persiano come criterio di language proficiency?

In the following reflections, we explore the historical and lexicographical story of the neo-Greek adverb φαρσί (fārsi), generally used in colloquial language to indicate the ability to speak a language "fluently" and, by extension, to denote a particular skill in other intellectual activi...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: KAPPLER, MATTHIAS (Author) ; PELLÒ, STEFANO (Author)
Format: Electronic Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Università della Calabria, Dipartimento di Lingue e Scienze dell’Educazione 2021
In: Occhialì
Year: 2021, Volume: 8, Pages: 71-87
Further subjects:B Balkan
B glottonyms
B Lexicography
B Farsi
B language proficiency
B Neo-Greek
B Persian
B Ottoman Turkish
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1841838411
003 DE-627
005 20230406101217.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230406s2021 xx |||||o 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1841838411 
035 |a (DE-599)KXP1841838411 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ita 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a KAPPLER, MATTHIAS  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a "Parlare l’inglese φαρσί": il persiano come criterio di language proficiency? 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In the following reflections, we explore the historical and lexicographical story of the neo-Greek adverb φαρσί (fārsi), generally used in colloquial language to indicate the ability to speak a language "fluently" and, by extension, to denote a particular skill in other intellectual activities as well. Generally, the term is etymologised from Turkish (Ottoman) far(i)si "Persian", referring to the "prestige" enjoyed by the latter language in the Ottoman world itself. Despite the considerable diffusion of this etymological reading, there are currently no studies devoted to the issue. After a discussion of the actual and articulated historical dimension of the "prestige" of the glottonym fārsi in the Neo-Persian context from which it originates, we build here the premises for a cultural history of the term and its sociolinguistic identity, following a possible Balkan track that could explain its specific characteristics of use and diffusion in South-Eastern Europe. 
650 4 |a Balkan 
650 4 |a Farsi 
650 4 |a Neo-Greek 
650 4 |a Ottoman Turkish 
650 4 |a Persian 
650 4 |a glottonyms 
650 4 |a language proficiency 
650 4 |a Lexicography 
700 1 |a PELLÒ, STEFANO  |e VerfasserIn  |4 aut 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Occhialì  |d Arcavacata di Rende : Università della Calabria, Dipartimento di Lingue e Scienze dell’Educazione, 2017  |g 8(2021), Seite 71-87  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1067361537  |w (DE-600)2964710-1  |w (DE-576)51824556X  |x 2532-6740  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:8  |g year:2021  |g pages:71-87 
856 4 0 |u https://rivistaocchiali.files.wordpress.com/2022/10/f385e-kappler-e-pello.pdf?force_download=true  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4303561169 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1841838411 
LOK |0 005 20230406101217 
LOK |0 008 230406||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Balkan,Balkangebirge,Stara planina,Haemus