Bemerkungen zur Hebraica Veritas in den alttestamentlichen Zitaten des Matthäusevangeliums nach Hieronymus

In his explanation about quoting Isa 42:1-4 in Mt 12:18-21 Jerome remarks thathere the evangelist renders the hebraica veritas not wordly, but according to its signification.Matthew the Evangelist quotes often according to the LXX, even in the pericopae which areunique to this gospel. What does it m...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Fieger, Michael 1959- (Author) ; Tauwinkl, Wilhelm 1969- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] 2022
In: Vulgata in dialogue
Year: 2022, Volume: 6, Pages: 71-75
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420 / Hebraica / Bible (Vulgata) / Matthew
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
HC New Testament
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1840307404
003 DE-627
005 20230814105156.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230328s2022 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.25788/vidbor.v6i0.1036  |2 doi 
035 |a (DE-627)1840307404 
035 |a (DE-599)KXP1840307404 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)120145340  |0 (DE-627)080476716  |0 (DE-576)167369210  |4 aut  |a Fieger, Michael  |d 1959- 
109 |a Fieger, Michael 1959- 
245 1 0 |a Bemerkungen zur Hebraica Veritas in den alttestamentlichen Zitaten des Matthäusevangeliums nach Hieronymus  |c Michael Fieger, Wilhelm Tauwinkl 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In his explanation about quoting Isa 42:1-4 in Mt 12:18-21 Jerome remarks thathere the evangelist renders the hebraica veritas not wordly, but according to its signification.Matthew the Evangelist quotes often according to the LXX, even in the pericopae which areunique to this gospel. What does it mean that he follows the Hebrew text in these verses? 
520 |a In seiner Erklärung zum Zitat aus Jes 42,1-4 in Mt 12,18-21 bemerkt Hieronymus, dass der Evangelist hier die hebraica veritas nicht wörtlich, sondern entsprechend ihrer Bedeutung wiedergibt. Der Evangelist Matthäus zitiert oft nach der LXX, auch in den Perikopen, die es nur in diesem Evangelium gibt. Was bedeutet es, dass er in diesen Versen dem hebräischen Text folgt? 
652 |a HA:HB:HC 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118550853  |0 (DE-627)149223420  |0 (DE-576)161418813  |2 gnd  |a Hieronymus, Sophronius Eusebius  |d 345-420 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4159337-6  |0 (DE-627)105486132  |0 (DE-576)20984941X  |2 gnd  |a Hebraika 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)135711487  |0 (DE-627)570560276  |0 (DE-576)300602189  |4 aut  |a Tauwinkl, Wilhelm  |d 1969- 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Vulgata in dialogue  |d Chur, Switzerland : [Verlag nicht ermittelbar], 2017  |g 6(2022), Seite 71-75  |h Online-Ressource  |w (DE-627)890500576  |w (DE-600)2897357-4  |w (DE-576)48983132X  |x 2504-5156  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:6  |g year:2022  |g pages:71-75 
856 4 0 |u https://doi.org/10.25788/vidbor.v6i0.1036  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://vulgata-dialog.ch/ojs/index.php/vidbor/article/view/1036  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN  |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4298602206 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1840307404 
LOK |0 005 20230815114226 
LOK |0 008 230328||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2023-03-30#62088D6146E8CC0488F222F0BC23E022F7F53FC0 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4343452379 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1840307404 
LOK |0 005 20230814105051 
LOK |0 008 230626||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebraica 
STB 0 0 |a Hebraica 
STC 0 0 |a Hebraica 
STD 0 0 |a Hebraica 
STG 0 0 |a Hebraica 
STH 0 0 |a Гебраика 
STI 0 0 |a Εβραϊκά 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Girolamo,di Stridone,345-420,Hieronymus,Abbas,345-420,Hieronymus,Bethlehemiticus,345-420,Hieronymus,Interpres,345-420,Hieronymus,Romanus,345-420,Hieronymus,Sanctus,345-420,Hieronimus,Sanctus,345-420,Hieronymus,Scriptor Ecclesiasticus,345-420,Hieronymus,Heiliger,345-420,Hieronymus,Stridoniensis,345-420,Hieronymus,Stridonensis,345-420,Hieronymus,Stridonius,345-420,Hieronymus,Stridon.,345-420,Hieronymus,von Stridon,345-420,Hieronymus,Cardinalis,345-420,Hieronymus,Kirchenvater,345-420,Hieronymus,Presbyter,345-420,Hieronimus,Presbyter,345-420,Hieronymus,Presbyterus,345-420,Hieronymus,Presbyterius,345-420,Hieronymus,Praesbiter,345-420,Hieronymus,Divus,345-420,Hieronymus,Saint,345-420,Hieronymus,B.,345-420,Hieronymus,345-420,Hieronymvs,345-420,Hieronymus, Sophronius E.,345-420,Hieronymus, Eusebius Sophronius,345-420,Hieronymus Sophronius, Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius S.,345-420,Hieronymus, Sanctus,345-420,Eusebius,Hieronymus,345-420,Eusebius Hieronymus, Sophronius,345-420,Eusebius Sophronius,Hieronymus,345-420,Sophronius Eusebius,Hieronymus,345-420,Jérôme,Sanctus,345-420,Jérôme,345-420,Jerome,345-420,Jeroným,svatý,345-420,Gerolamo,345-420,Gerolamo,San,345-420,Girolamo,Santo,345-420,Jéronimo,San,345-420,Girolamo, Sofronio Eusebio,345-420,Girolamo,San,345-420,Ieronymus,Stridonius,345-420,Di Stridone, Girolamo,345-420,Stridone, Girolamo di,345-420,Iheronimus,345-420,Hieronim,345-420,Hieronim,św.,345-420,Hieronim,Świe̜ty,345-420,Pseudo-Hieronymus,345-420,Pseudo-Jerome,345-420,Pseudo-Girolamo,345-420,Saint Jérôme,345-420,Pseudo-Hieronymus, Sophronius Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius,345-420,Hieronymos,345-420,Jérôme,Saint,345-420,Girolamo,345-420,Jeronimus,Presbite,345-420,Eusebius Hieronymus,Sanctus,345-420,Ieronim,345-420,Hiero,Sant,345-420,Jeronim,B. lagoslovljen Stridonskij,345-420,Eusebius Hieronymus Sophronius,345-420 , Hebraica,Hebräische Schrift , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew