The Akkadian Expression Lā Watar

The Akkadian expression lā watar (lā matar) appears in two dozen Old Babylonian letters, in Standard Babylonian lexical lists and, arguably, in an Old Babylonian mathematical text and in an Old Assyrian letter. Though the expression has been known since the early twentieth century, it has never been...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Arkhipov, Ilya (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford University Press 2023
In: Journal of Semitic studies
Year: 2023, Volume: 68, Issue: 1, Pages: 1-17
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 183761346X
003 DE-627
005 20230227165620.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230227s2023 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1093/jss/fgac023  |2 doi 
035 |a (DE-627)183761346X 
035 |a (DE-599)KXP183761346X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1160486077  |0 (DE-627)1023720000  |0 (DE-576)505940671  |4 aut  |a Arkhipov, Ilya 
109 |a Arkhipov, Ilya  |a Arkībūv, Īlyā  |a Archipov, Ilʹja  |a Archipov, Ilya 
245 1 4 |a The Akkadian Expression Lā Watar 
264 1 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The Akkadian expression lā watar (lā matar) appears in two dozen Old Babylonian letters, in Standard Babylonian lexical lists and, arguably, in an Old Babylonian mathematical text and in an Old Assyrian letter. Though the expression has been known since the early twentieth century, it has never been an object of a special study. Commentaries in the editions and the dictionaries posit for lā watar four meanings: ‘that's enough’, ‘no longer’, ‘really’ and ‘finally’. These quite different meanings can hardly be expressed by one and the same word. The question is therefore: Which of the four are correct, if any? This study attempts to answer this question by analysing all available examples of lā watar and using cross-linguistic evidence. The inquiry shows that lā watar means ‘now, but not before’. Contextual English translations are ‘finally’, ‘at last’, ‘only now’, ‘(only) just’ and ‘from now on’. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of Semitic studies  |d Oxford : Oxford University Press, 1956  |g 68(2023), 1, Seite 1-17  |h Online-Ressource  |w (DE-627)341339423  |w (DE-600)2066649-4  |w (DE-576)100202497  |x 1477-8556  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:68  |g year:2023  |g number:1  |g pages:1-17 
856 4 0 |u https://academic.oup.com/jss/article/68/1/1/6776167  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1093/jss/fgac023  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
936 u w |d 68  |j 2023  |e 1  |h 1-17 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4277362109 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 183761346X 
LOK |0 005 20230227155648 
LOK |0 008 230227||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw