"Traduttore, traditore?": translating human rights into the corporate context

This paper critically investigates the implementation of the UN guiding principles on business and human rights (UNGPs) into the corporate setting through the concept of ‘translation’. In the decade since the creation of the UNGPs, little academic research has focussed specifically on the corporate...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: McVey, Marisa (Author) ; Ferguson, John (Author) ; Puyou, François-Régis (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Springer Science + Business Media B. V 2023
In: Journal of business ethics
Year: 2023, Volume: 182, Issue: 3, Pages: 573-596
Further subjects:B Translation
B business and human rights
B Aufsatz in Zeitschrift
B UN Guiding Principles on Business and Human Rights
B Resonance dilemma
B Responsibility to respect
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1831170655
003 DE-627
005 20230331054428.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230116s2023 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1007/s10551-021-05028-3  |2 doi 
035 |a (DE-627)1831170655 
035 |a (DE-599)KXP1831170655 
035 |a (DE-He213)s10551-021-05028-3-e 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1279652470  |0 (DE-627)1832800733  |4 aut  |a McVey, Marisa 
109 |a McVey, Marisa  |a Mc Vey, Marisa  |a MacVey, Marisa  |a Vey, Marisa Mc 
245 1 0 |a "Traduttore, traditore?"  |b translating human rights into the corporate context  |c Marisa McVey, John Ferguson, François-Régis Puyou 
264 1 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This paper critically investigates the implementation of the UN guiding principles on business and human rights (UNGPs) into the corporate setting through the concept of ‘translation’. In the decade since the creation of the UNGPs, little academic research has focussed specifically on the corporate implementation of human rights. Drawing on qualitative case studies of two multinational corporations - an oil and gas company and a bank - this paper unpacks how human rights are translated into the corporate context. In doing so, the paper focuses on the "resonance dilemma" translators encounter, the strategies used to make human rights understandable and palatable, and the difficulties that emerge from this process. We contend that the process of making human rights understandable and manageable can change their form and content, which may act as an obstacle to human rights realisation and corporate accountability for human rights. 
601 |a Translation 
650 4 |a business and human rights 
650 4 |a Resonance dilemma 
650 4 |a Responsibility to respect 
650 4 |a Translation 
650 4 |a UN Guiding Principles on Business and Human Rights 
655 4 |0 (DE-206)49  |a Aufsatz in Zeitschrift  |5 DE-206 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)133376850  |0 (DE-627)543703770  |0 (DE-576)299806146  |4 aut  |a Ferguson, John 
700 1 |a Puyou, François-Régis  |e VerfasserIn  |4 aut 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of business ethics  |d Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1982  |g 182(2023), 3 vom: Jan., Seite 573-596  |h Online-Ressource  |w (DE-627)270937129  |w (DE-600)1478688-6  |w (DE-576)121465284  |x 1573-0697  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:182  |g year:2023  |g number:3  |g month:01  |g pages:573-596 
856 4 0 |u https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s10551-021-05028-3.pdf?pdf=button  |x Verlag  |z kostenfrei 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1007/s10551-021-05028-3  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
936 u w |d 182  |j 2023  |e 3  |c 1  |h 573-596 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4248477173 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1831170655 
LOK |0 005 20230116145841 
LOK |0 008 230116||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Translation 
STC 0 0 |a Traslado 
STD 0 0 |a Traslazione 
STE 0 0 |a 转移 
STF 0 0 |a 轉移 
STG 0 0 |a Translado 
STH 0 0 |a Перенесение (католическая церковь) 
STI 0 0 |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία)