Luther’s Contribution as Bible Translator to the German Language

Translation has often been the primary cultural medium through which history’s greatest visions for society have been communicated and acculturated. But few translations have had as much influence on German religion, politics, culture, and language as Luther’s Bible translation did. This article dis...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Опубликовано в: :The Bible translator
Главный автор: Lobenstein-Reichmann, Anja 1967- (Автор)
Формат: Электронный ресурс Статья
Язык:Английский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Загрузка...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: Sage 2022
В: The Bible translator
Год: 2022, Том: 73, Выпуск: 3, Страницы: 301-334
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Luther, Martin / Перевод (лингвистика) / Реформация (мотив) / Bibel
Индексация IxTheo:HA Библия
KAG Реформация
Online-ссылка: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Описание
Итог:Translation has often been the primary cultural medium through which history’s greatest visions for society have been communicated and acculturated. But few translations have had as much influence on German religion, politics, culture, and language as Luther’s Bible translation did. This article discusses Luther’s role as a reformer of language and as a Bible translator. Of course these two roles can scarcely be considered independently of each other. The Reformation was deeply marked by his translation choices, and his distinctive way of reading, interpreting, and communicating the Bible’s meaning.
ISSN:2051-6789
Второстепенные работы:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/20516770221140051