Luther’s Contribution as Bible Translator to the German Language

Translation has often been the primary cultural medium through which history’s greatest visions for society have been communicated and acculturated. But few translations have had as much influence on German religion, politics, culture, and language as Luther’s Bible translation did. This article dis...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Publicado en:The Bible translator
Autor principal: Lobenstein-Reichmann, Anja 1967- (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Sage 2022
En: The Bible translator
Año: 2022, Volumen: 73, Número: 3, Páginas: 301-334
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Luther, Martin / Traducción / Reforma / Bibel
Clasificaciones IxTheo:HA Biblia
KAG Reforma
Acceso en línea: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Descripción
Sumario:Translation has often been the primary cultural medium through which history’s greatest visions for society have been communicated and acculturated. But few translations have had as much influence on German religion, politics, culture, and language as Luther’s Bible translation did. This article discusses Luther’s role as a reformer of language and as a Bible translator. Of course these two roles can scarcely be considered independently of each other. The Reformation was deeply marked by his translation choices, and his distinctive way of reading, interpreting, and communicating the Bible’s meaning.
ISSN:2051-6789
Obras secundarias:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/20516770221140051