Luther’s Contribution as Bible Translator to the German Language

Translation has often been the primary cultural medium through which history’s greatest visions for society have been communicated and acculturated. But few translations have had as much influence on German religion, politics, culture, and language as Luther’s Bible translation did. This article dis...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:The Bible translator
Main Author: Lobenstein-Reichmann, Anja 1967- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2022
In: The Bible translator
Year: 2022, Volume: 73, Issue: 3, Pages: 301-334
Standardized Subjects / Keyword chains:B Luther, Martin / Translation / Reformation / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1829468421
003 DE-627
005 20230607154257.0
007 cr uuu---uuuuu
008 221223s2022 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/20516770221140051  |2 doi 
035 |a (DE-627)1829468421 
035 |a (DE-599)KXP1829468421 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)120160048  |0 (DE-627)080488226  |0 (DE-576)178273988  |4 aut  |a Lobenstein-Reichmann, Anja  |d 1967- 
109 |a Lobenstein-Reichmann, Anja 1967-  |a Reichmann, Anja Lobenstein- 1967-  |a Reichmann, Anja 1967-  |a Lobenstein, Anja 1967- 
245 1 0 |a Luther’s Contribution as Bible Translator to the German Language  |c Anja Lobenstein-Reichmann 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Translation has often been the primary cultural medium through which history’s greatest visions for society have been communicated and acculturated. But few translations have had as much influence on German religion, politics, culture, and language as Luther’s Bible translation did. This article discusses Luther’s role as a reformer of language and as a Bible translator. Of course these two roles can scarcely be considered independently of each other. The Reformation was deeply marked by his translation choices, and his distinctive way of reading, interpreting, and communicating the Bible’s meaning. 
601 |a Translation 
652 |a HA:KAG 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)1207343722  |0 (DE-627)1693616947  |2 gnd  |a Luther, Martin 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4048946-2  |0 (DE-627)104364165  |0 (DE-576)209079851  |2 gnd  |a Reformation 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The Bible translator  |d London : Sage, 1950  |g 73(2022), 3, Seite 301-334  |w (DE-627)74273854X  |w (DE-600)2711965-8  |w (DE-576)38156942X  |x 2051-6789  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:73  |g year:2022  |g number:3  |g pages:301-334 
856 |u https://publications.goettingen-research-online.de/bitstream/2/119082/1/10.1177_20516770221140051.pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h repository [oa repository (via OAI-PMH doi match)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/20516770221140051  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 73  |j 2022  |e 3  |h 301-334 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4240153190 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1829468421 
LOK |0 005 20221223052512 
LOK |0 008 221223||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-12-22#FB20F095283CF1859820CFEF09302C6AE5E81192 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4311555644 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1829468421 
LOK |0 005 20230607154252 
LOK |0 008 230420||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202933130003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Reformation,Reformation,Reformation in art,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Réforme protestante,Réforme protestante,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Reforma,Reforma,Traducción 
STD 0 0 |a Riforma protestante,Riforma protestante,Traduzione 
STE 0 0 |a 宗教改革,宗教改革,翻译 
STF 0 0 |a 宗教改革,宗教改革,翻譯 
STG 0 0 |a Reforma,Reforma,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Реформация (мотив),Реформация 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Luther, Martinus,Lutherus, Martinus,Lutter, Martinus , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Reformation , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift