Nichts als Vertröstung?: Trostbilder in der Bibel und Trösten heute
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Verlagshaus Speyer GmbH
2022
|
In: |
Deutsches Pfarrerinnen- und Pfarrerblatt
Year: 2022, Volume: 122, Issue: 11, Pages: 703-707 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Comfort
|
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1827037881 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221214121929.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 221214s2022 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1827037881 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1827037881 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)133939898 |0 (DE-627)558822649 |0 (DE-576)160240999 |4 aut |a Benedict, Hans-Jürgen |d 1941- | |
109 | |a Benedict, Hans-Jürgen 1941- |a Benedict, Hans J. 1941- |a Benedict, H.-J. 1941- | ||
245 | 1 | 0 | |a Nichts als Vertröstung? |b Trostbilder in der Bibel und Trösten heute |c Hans-Jürgen Benedict |
264 | 1 | |c 2022 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061023-8 |0 (DE-627)106137484 |0 (DE-576)209137649 |2 gnd |a Trost |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Deutsches Pfarrerinnen- und Pfarrerblatt |d Speyer : Verlagshaus Speyer GmbH, 2021 |g 122(2022), 11, Seite 703-707 |h Bände |w (DE-627)1744958289 |w (DE-600)3051004-1 |x 0939-9771 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:122 |g year:2022 |g number:11 |g pages:703-707 |
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Comfort,Comfort,Consolation |
STB | 0 | 0 | |a Consolation,Consolation,Réconfort,Réconfort,Réconfort (motif),Réconfort |
STC | 0 | 0 | |a Consuelo,Consuelo |
STD | 0 | 0 | |a Consolazione <motivo>,Consolazione,Conforto,Conforto,Conforto (motivo),Conforto |
STE | 0 | 0 | |a 安慰,安慰 |
STF | 0 | 0 | |a 安慰,安慰 |
STG | 0 | 0 | |a Consolo,Consolo |
STH | 0 | 0 | |a Утешение (мотив),Утешение |
STI | 0 | 0 | |a Παρηγοριά (μοτίβο),Παρηγοριά |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Zuspruch,Tröstung |