Septuaginta-Deutsch
Über die Bedeutung der Septuaginta für das Verständnis des Alten Testaments, des Frühjudentums und des Urchristentums brauchen in einer neutestamentlichen Zeitschrift keine Worte verloren zu werden. Viele Neutestamentler haben den griechischen Text des AT auf dem Schreibtisch und ziehen ihn regelmäβ...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Review |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
NTWSA
2012
|
In: |
Neotestamentica
Year: 2012, Volume: 46, Issue: 1, Pages: 215-216 |
Further subjects: | B
Book review
|
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1826582509 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221214095221.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 221208s2012 xx |||||oo 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.10520/EJC121504 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1826582509 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1826582509 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)121195996 |0 (DE-627)081147899 |0 (DE-576)181166801 |4 aut |a Stenschke, Christoph W. |d 1966- | |
109 | |a Stenschke, Christoph W. 1966- |a Stenschke, Christoph 1966- |a Stenschke, C. 1966- | ||
245 | 1 | 0 | |a Septuaginta-Deutsch |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Über die Bedeutung der Septuaginta für das Verständnis des Alten Testaments, des Frühjudentums und des Urchristentums brauchen in einer neutestamentlichen Zeitschrift keine Worte verloren zu werden. Viele Neutestamentler haben den griechischen Text des AT auf dem Schreibtisch und ziehen ihn regelmäβig in eigener Übersetzung heran, andere Interessierte haben sich bisher mit teilweise veralteten Übersetzungen der LXX zu helfen versucht. Mit dem vorliegenden Band gibt es die Septuaginta zum ersten Mal in einer vollständigen und methodisch reflektierten deutschen Übersetzung: | ||
655 | 7 | |a Rezension |0 (DE-588)4049712-4 |0 (DE-627)106186019 |0 (DE-576)209083166 |2 gnd-content | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Neotestamentica |d Pretoria : NTWSA, 1967 |g 46(2012), 1, Seite 215-216 |h Online-Ressource |w (DE-627)369556437 |w (DE-600)2119512-2 |w (DE-576)410110930 |x 2518-4628 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:46 |g year:2012 |g number:1 |g pages:215-216 |
856 | |3 Volltext |u http://www.jstor.org/stable/43048855 |x JSTOR | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.10520/EJC121504 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://journals.co.za/doi/abs/10.10520/EJC121504 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 46 |j 2012 |e 1 |h 215-216 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 422840393X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1826582509 | ||
LOK | |0 005 20221208052801 | ||
LOK | |0 008 221208||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-11-30#75E7BC6229161CB242D2E071B44D9A2E036196B8 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/43048855 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixrk |a zota | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB |