References to the Shepherd of Hermas at the Monastery of Gunda Gundē
The monastery of Gunda Gundē played a significant historical role in preserving the Ethiopic translation of the Shepherd of Hermas, but its relationship to the book was not simply as a passive guardian. As witnessed through a few locally-produced commentary manuscripts referencing this work, at leas...
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2022
|
In: |
Ephemerides theologicae Lovanienses
Year: 2022, Volume: 98, Issue: 3, Pages: 451-461 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hermas, Pastor
/ Translation
/ Old Ethiopian language
/ Kloster Gundä Gunde
/ History 1300-1600
|
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture KAF Church history 1300-1500; late Middle Ages KAH Church history 1648-1913; modern history KBN Sub-Saharan Africa KCA Monasticism; religious orders |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The monastery of Gunda Gundē played a significant historical role in preserving the Ethiopic translation of the Shepherd of Hermas, but its relationship to the book was not simply as a passive guardian. As witnessed through a few locally-produced commentary manuscripts referencing this work, at least some monks actively engaged theologically with it. Their interest in the Shepherd may have been stimulated in part by writings alluding to Hermas authored by the fourteenth-century Ethiopian theologian Retu‘a Hāymānot, copies of which were also held by the monastery. |
---|---|
ISSN: | 1783-1423 |
Contains: | Enthalten in: Ephemerides theologicae Lovanienses
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/ETL.98.3.3290971 |