Two Remarks Pertaining to the Use of Ex 15:3 on Samaritan Amulets

Ex 15:3 is a stock phrase on Samaritan amulets from the Byzantine period. The article demonstrates that the abbreviated version 'God is a/the conqueror' derived from a conflation of Ex 15:3 with Deut 10:17 and became a fixed epithet. Furthermore, evidence from medieval Samaritan historiogr...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Stadel, Christian (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2014
In: Revue biblique
Year: 2014, Volume: 121, Issue: 3, Pages: 404-413
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:Ex 15:3 is a stock phrase on Samaritan amulets from the Byzantine period. The article demonstrates that the abbreviated version 'God is a/the conqueror' derived from a conflation of Ex 15:3 with Deut 10:17 and became a fixed epithet. Furthermore, evidence from medieval Samaritan historiographical sources supports the hypothesis that the amulets with this verse were worn in times of war.\n4207 Ex 15,3 est une phrase-clé sur les amulettes samaritaines d’époque byzantine. L’article montre que la formule courte, «Dieu est un/le conquérant» provient d’une fusion avec Dt 10,17; l’épithète se fixa alors ainsi. Bien plus, des indices provenant de sources historiographiques samaritaines médiévales appuient l’hypothèse que les amulettes avec ce verset étaient portées en temps de guerre.\n4207 \n4207
ISSN:2466-8583
Contains:Enthalten in: Revue biblique
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/RBI.121.3.3157143