LE TEXTE ALTÉRÉ DU PSAUME 36, 6-8

Dans le psaume 36,6, le mot behēmāh « la bête » serait une fausse relecture; le mot primitif aurait été bahēmmāh « par eux », pronom pluriel dont les antécédents sont tous les attributs divins, évoqués auparavant, et par lesquels Dieu sauve l'homme. Une correction textuelle est aussi proposée a...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Tournay, Raymond Jacques 1912-1999 (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 1993
In: Revue biblique
Year: 1993, Volume: 100, Issue: 2, Pages: 161-164
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1821492803
003 DE-627
005 20221214144012.0
007 cr uuu---uuuuu
008 221110s1993 xx |||||o 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1821492803 
035 |a (DE-599)KXP1821492803 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1043839011  |0 (DE-627)770985084  |0 (DE-576)164890114  |4 aut  |a Tournay, Raymond Jacques  |d 1912-1999 
109 |a Tournay, Raymond Jacques 1912-1999  |a Tournay, Raymundus 1912-1999  |a Tournay, Raymond 1912-1999  |a Tournay, R. J. 1912-1999  |a Tournay, R. 1912-1999 
245 1 0 |a LE TEXTE ALTÉRÉ DU PSAUME 36, 6-8 
264 1 |c 1993 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Dans le psaume 36,6, le mot behēmāh « la bête » serait une fausse relecture; le mot primitif aurait été bahēmmāh « par eux », pronom pluriel dont les antécédents sont tous les attributs divins, évoqués auparavant, et par lesquels Dieu sauve l'homme. Une correction textuelle est aussi proposée au v. 8a. In Psalm 36:6, the word behēmāh "beast" could be a false rereading; the original word should have been bāhemmāh "by them", plural pronoun whose antecedents are all the divine attributes just quoted, by which God saves humankind. A textual correction is also proposed for v. 8a. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1946  |g 100(1993), 2, Seite 161-164  |h Online-Ressource  |w (DE-627)853888191  |w (DE-600)2850687-X  |w (DE-576)462777774  |x 2466-8583  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:100  |g year:1993  |g number:2  |g pages:161-164 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1637745842  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://www.jstor.org/stable/44089150  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4208296852 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1821492803 
LOK |0 005 20221110052954 
LOK |0 008 221110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-09-28#1F1AB75B352DB0F5FB03C3061E0CE0972E0535EE 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB