Arabic-Latin Reception of Aristotle’s Physica and Averroes’ Commentarium magnum: Two Versions in a Manuscript from Toledo
Abstract Sixty-two thirteenth and fourteenth-century Latin manuscripts of Averroes’ commentary of Aristotle’s Physics are currently known. Many of these manuscripts have a substantial gap in Book 8, stretching from about the middle of commentary 76 to the end of commentary 79. The Cathedral Library...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2012
|
In: |
Oriens
Year: 2012, Volume: 40, Issue: 1, Pages: 149-167 |
Further subjects: | B
Latin manuscripts
B Translation B Arabic-Latin tradition B Averroes B Physics B Aristoteles |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Abstract Sixty-two thirteenth and fourteenth-century Latin manuscripts of Averroes’ commentary of Aristotle’s Physics are currently known. Many of these manuscripts have a substantial gap in Book 8, stretching from about the middle of commentary 76 to the end of commentary 79. The Cathedral Library of Toledo holds a thirteenth-century manuscript which not only contains Book 8 in its entirety, but also two different Arabic-Latin translations of significant parts of textus and commentum 76. Analysis of these two versions allows important insights into the translator’s work. |
---|---|
ISSN: | 1877-8372 |
Contains: | Enthalten in: Oriens
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/187783712X634698 |