Reconstructing the Second Column in the Cairo Genizah Hexapla Palimpsest: A Proposed Restoration of the Second Column (Secunda) of Origen’s Hexapla as Attested in the Hexapla Fragment T-S 12.182 (Rahlfs 2005)

The second column (Secunda) of Origen’s (185-254 c.z.) Hexapla, which contains Greek transcriptions of a Biblical Hebrew tradition from the Roman period, constitutes the earliest and most extensive evidence for how Biblical Hebrew was pronounced in antiquity. Because most of the Hexapla was lost, ho...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Zimrat JAH: A Tribute To Ann Hackett
Main Author: Kantor, Benjamin 1990- (Author)
Contributors: Hackett, Ann (Honoree)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2021
In: Maarav
Year: 2021, Volume: 25, Issue: 1/2, Pages: 113-151
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Old Testament / Pronunciation / Genizah / Phonology
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Cambridge Hexapla fragment
B Hexapla palimpsest
B Sekunda
B Secunda Hebrew
B Festschrift
B Origen
B Greek transcription of Hebrew
B Hexapla
B Hackett, Ann
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1818999285
003 DE-627
005 20250325023408.0
007 tu
008 221017s2021 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1818999285 
035 |a (DE-599)KXP1818999285 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |8 1\p  |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1305181220  |0 (DE-627)1860881688  |4 aut  |a Kantor, Benjamin  |d 1990- 
109 |a Kantor, Benjamin 1990-  |a Kantor, B. 1990-  |a Kantor, Benjamin Paul 1990-  |a Kantor, Benjamin P. 1990- 
245 1 0 |a Reconstructing the Second Column in the Cairo Genizah Hexapla Palimpsest  |b A Proposed Restoration of the Second Column (Secunda) of Origen’s Hexapla as Attested in the Hexapla Fragment T-S 12.182 (Rahlfs 2005)  |c Benjamin Kantor 
246 1 |i Titelzusatz  |a Zimrat JAH: A Tribute To Ann Hackett 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a The second column (Secunda) of Origen’s (185-254 c.z.) Hexapla, which contains Greek transcriptions of a Biblical Hebrew tradition from the Roman period, constitutes the earliest and most extensive evidence for how Biblical Hebrew was pronounced in antiquity. Because most of the Hexapla was lost, however, only highly fragmentary portions of the Secunda remain, totalling not much more than 1,500 words or so. For this reason, any collection of data that can be added to the Secunda corpus, no matter how small, is of immense value to the field of historical Hebrew phonology. On this point, it is noteworthy that the Cambridge Hexapla palimpsest (T-S 12.182), though originally published around the turn of the preceding century, has never been fully utilized with respect to its data on the Secunda. The reason for this is fairly simple, namely that the fragment has a tear going right through the second column. Nevertheless, by carefully measuring the widths of the letters and using comparative Secunda material to reconstruct what is missing, we can actually plausibly reconstruct much of the second column from this fragment. Although much of the reconstru ction is necessarily speculative, there are at least a handful of fairly reliable phonological conclusions that can be drawn from this endeavor. In this way, we can add a bit more data to the Secunda corpus, which will prove valuable for the field of historical Hebrew phonology. 
601 |a Reconstruction 
601 |a Hexapla 
601 |a Palimpsest 
601 |a Fragment 
650 4 |a Hexapla palimpsest 
650 4 |a Origen 
650 4 |a Secunda Hebrew 
650 4 |a Greek transcription of Hebrew 
650 4 |a Cambridge Hexapla fragment 
650 4 |a Hexapla  |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/22-fid1-biin 
650 4 |a Sekunda  |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/22-fid1-biin 
652 |a HB 
655 7 |a Festschrift  |0 (DE-588)4016928-5  |0 (DE-627)104400986  |0 (DE-576)208917802  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4003877-4  |0 (DE-627)106388401  |0 (DE-576)208853081  |2 gnd  |a Aussprache 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4226369-4  |0 (DE-627)104972173  |0 (DE-576)210313501  |a Genisafragmente  |2 gnd 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4045836-2  |0 (DE-627)104452110  |0 (DE-576)209067055  |2 gnd  |a Phonologie 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Hackett, Ann  |e GefeierteR  |4 hnr 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Maarav  |d Chicago, IL : University of Chicago Press, 1978  |g 25(2021), 1/2, Seite 113-151  |w (DE-627)130070629  |w (DE-600)442868-7  |w (DE-576)015609901  |x 0149-5712  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:25  |g year:2021  |g number:1/2  |g pages:113-151 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1883190673  |k Electronic 
883 |8 1  |a cgwrk  |d 20250301  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4197877986 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1818999285 
LOK |0 005 20221025103712 
LOK |0 008 221017||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-505  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00062201 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Genizah,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Phonology,Pronunciation 
STB 0 0 |a Hébreu,Phonologie,Prononciation 
STC 0 0 |a Fonología,Hebreo,Pronunciación 
STD 0 0 |a Ebraico,Fonologia,Pronuncia 
STE 0 0 |a 发音,读音,希伯来语,希伯来文,音位学,音系学 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,發音,讀音,音位學,音系學 
STG 0 0 |a Fonologia,Hebraico,Pronunciação 
STH 0 0 |a Иврит,Произношение,Фонология 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Προφορά,Φωνολογία 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Psalmen 24-32,Hexapla,Handschrift,Rom,Vatikanische Bibliothek,Cod. Ott. graec. 98 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Akzent , Funktionelle Phonetik,Lautlehre,Lautbestand,Lautinventar,Lautstand,Lautsystem,Phonematik,Phonembestand,Phonemik,Phoneminventar,Phonemsystem,Funktionelle Fonetik,Fonematik,Fonembestand,Fonemik,Foneminventar,Fonemsystem,Fonologie