Lip̄nē ‘in the face of’: A Locative Preposition with a Threatening Connotation

The expression lip̄nē, literally "to the face of," is commonly translated as "before." In combination with the root ngp ("inflict/defeat"), this leads to awkward English translations; e.g., "Israel was defeated before the Philistines" (1 Sam 4:2). What exactly...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Staps, Camil (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2022
In: The journal of Hebrew scriptures
Jahr: 2022, Band: 22, Seiten: 1-25
normierte Schlagwort(-folgen):B Hebräisch / Präposition / Bibel. Samuel 1. 4,1-11 / Grammatikalisation / Philister / Israel (Altertum) / Bibel. Richter 20,29-48
IxTheo Notationen:BC Altorientalische Religionen
CA Christentum
Online-Zugang: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)