La supervivencia de las palabras
A translator is a sort of practical decision-maker: professional translators must always pick up one of several options, with the choice depending mostly on some key linguistic factors underlying a given word, phrase or text. Applied linguistics is the source we should turn to when making this kind...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Spagnolo |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Journals Online & Print: | |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2005
|
| In: |
Miscelánea Comillas
Anno: 2005, Volume: 63, Fascicolo: 123, Pagine: 511-518 |
| Altre parole chiave: | B
etimología
B Lingüística aplicada B neología B traducción profesional |
| Accesso online: |
Volltext (lizenzpflichtig) |