La supervivencia de las palabras

A translator is a sort of practical decision-maker: professional translators must always pick up one of several options, with the choice depending mostly on some key linguistic factors underlying a given word, phrase or text. Applied linguistics is the source we should turn to when making this kind...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: García, María Luisa Romana (Συγγραφέας)
Τύπος μέσου: Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο
Γλώσσα:Ισπανικά
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Φόρτωση...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Έκδοση: 2005
Στο/Στη: Miscelánea Comillas
Έτος: 2005, Τόμος: 63, Τεύχος: 123, Σελίδες: 511-518
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B etimología
B Lingüística aplicada
B neología
B traducción profesional
Διαθέσιμο Online: Volltext (lizenzpflichtig)