La supervivencia de las palabras
A translator is a sort of practical decision-maker: professional translators must always pick up one of several options, with the choice depending mostly on some key linguistic factors underlying a given word, phrase or text. Applied linguistics is the source we should turn to when making this kind...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2005
|
In: |
Miscelánea Comillas
Year: 2005, Volume: 63, Issue: 123, Pages: 511-518 |
Further subjects: | B
etimología
B Lingüística aplicada B neología B traducción profesional |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |