Dissertatio Critica Et Theologica De Codice Graeco N.T. Et Consilio, Quo Usus Est B. Lutherus In Conficienda Interpretatione Germanica, Qua Nuperae ... M. Tob. Eckhardi ... Coniecturae De Codice Gerbeliano Partim Illustrantur, Partim Emendantur, Et Certiora, Ac Veriora Indicia Huius Causae Afferuntur

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Altri titoli:De codice Graeco N.T. et consilio quo usus est B. Lutherus in conficienda interpretatione Germanica .
Autore principale: Boysen, Peter Adolf 1690-1743 (Autore)
Altri autori: Goetze, Johann Melchior 1658-1727 (Altro) ; Eckhard, Tobias 1662-1737 (Altro) ; Struntz, Gottlob Ernst (Stampatore)
Tipo di documento: Stampa Libro
Lingua:Latino
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: Lipsiae Strunz 1723
In:Anno: 1723
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel, Tedesco (Luther) / Geschichte 1522
B Teologia
B Critica testuale / Bibel. Neues Testament / Esegesi / Esegesi biblica
B Traduzione / Bibel
Altre parole chiave:B Tesi universitaria
B Introduzione
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 181606569
003 DE-627
005 20250924212953.0
007 tu
008 950301s1723 xx ||||| m 00| ||lat c
024 7 |a VD18 14409186  |2 vd18 
024 7 |z VD18 12938556-001  |2 vd18 
035 |a (DE-627)181606569 
035 |a (DE-576)9181606567 
035 |a (DE-599)GBV181606569 
035 |a (OCoLC)36450865 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a lat 
044 |c XA-DXDE 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.00  |2 bkl 
084 |a 11.45  |2 bkl 
084 |a 11.44  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)121865592  |0 (DE-627)133736768  |0 (DE-576)166703842  |4 aut  |a Boysen, Peter Adolf  |d 1690-1743 
109 |a Boysen, Peter Adolf 1690-1743  |a Boysen, Peter Adolph 1690-1743  |a Boysenius, Petrus Adolphus 1690-1743  |a Boysen, Petrus Adolphus 1690-1743  |a Boysen, Peter A. 1690-1743  |a Boysen, Petrus Adolph 1690-1743  |a Boysen, Petrus A. 1690-1743  |a Boysen, Petrus Adolf 1690-1743 
245 1 0 |a Dissertatio Critica Et Theologica De Codice Graeco N.T. Et Consilio, Quo Usus Est B. Lutherus In Conficienda Interpretatione Germanica, Qua Nuperae ... M. Tob. Eckhardi ... Coniecturae De Codice Gerbeliano Partim Illustrantur, Partim Emendantur, Et Certiora, Ac Veriora Indicia Huius Causae Afferuntur  |c A Petro Adolpho Boysen 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a De codice Graeco N.T. et consilio quo usus est B. Lutherus in conficienda interpretatione Germanica ... 
246 3 0 |a novi testamenti nuperae coniecturae illustrantur emendantur huius causae afferuntur 
264 1 |a Lipsiae  |b Strunz  |c 1723 
300 |a [3] Bl., S. 3 - 68  |c 4° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
361 1 |5 DE-32  |y 142861375  |s Cl I : pr 8  |o Vorbesitz  |a Karl August, Sachsen-Weimar-Eisenach, Großherzog  |0 (DE-588)11856014X  |0 (DE-627)079356990  |0 (DE-576)161653944  |f Einband  |f Monogramm 
361 1 |5 DE-18  |y 751064394  |s A/301651  |o Vorbesitz  |a Christianeum <Hamburg>  |f Stempel 
500 |a Enth. 2 Bl. Widmung an Johann Melchior Goetze in Halberstadt 
500 |a Titelbl. in Rot- und Schwarzdr 
500 |a Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Lipsiae, Apud Gottlob Ernst: Strvnz. Bibliopol. Ao. 1723. 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
655 7 |a Einführung  |0 (DE-588)4151278-9  |0 (DE-627)104450460  |0 (DE-576)209786884  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1522 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 3 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd 
689 3 |5 (DE-627) 
700 1 |e Widmungsempfänger  |0 (DE-588)120436493  |0 (DE-627)149100124  |0 (DE-576)292216890  |4 oth  |a Goetze, Johann Melchior  |d 1658-1727 
700 1 |0 (DE-588)100118534  |0 (DE-627)133415791  |0 (DE-576)288627016  |4 oth  |a Eckhard, Tobias  |d 1662-1737 
700 1 |0 (DE-588)1037498852  |0 (DE-627)756071186  |0 (DE-576)391567489  |4 prt  |a Struntz, Gottlob Ernst 
751 |a Leipzig  |4 pup 
850 |a RedVD18-DE-28 
889 |w (DE-627)225663589 
912 |a vd18 
935 |a RFBW  |a mteo 
935 |i vd18 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.00  |j Theologie  |j Religionswissenschaft: Allgemeines  |q ARK  |0 (DE-627)106415271 
936 b k |a 11.45  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Neues Testament  |q ARK  |0 (DE-627)106404334 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |q ARK  |0 (DE-627)106404326 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4503534505 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 181606569 
LOK |0 005 20240701113848 
LOK |0 008 240325||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Sammlung Mahlmann 
LOK |0 866   |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Übergeordnete Werke 
LOK |0 935   |a RFBW  |a ulbm  |a rfuw 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft,Theologiegeschichte 
STA 0 0 |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Textual criticism,Text criticism,Theology,Theology,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Crítica textual,Exegesis,Teología,Teología,Traducción 
STD 0 0 |a Critica testuale,Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia,Traduzione 
STE 0 0 |a 圣经研究,文本批判,文本校勘,注释,诠释,解经,神学家,翻译 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘,注釋,詮釋,解經,神學家,翻譯,聖經研究 
STG 0 0 |a Crítica textual,Exegese,Teologia,Teologia,Tradução 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Перевод (лингвистика),Текстовая критика,Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
TIM |a 100015220101_100015221231  |b Geschichte 1522