Begat: the King James bible and the English language
The King James Bible has contributed more to English than any other source. In this enlightening book David Crystal asks why. He looks at how its words have been given new life by poets, playwrights, novelists, politicians, journalists, advertisers, film-makers, hip-hop artists, and many others.
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1809638941 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230718141918.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220708s2010 xx |||||o 00| ||eng c | ||
020 | |a 9780191611476 |9 978-0-19-161147-6 | ||
035 | |a (DE-627)1809638941 | ||
035 | |a (DE-599)KEP029143659 | ||
035 | |a (EBC)EBC784755 | ||
035 | |a (EBL)EBL784755 | ||
035 | |a (EBR)ebr10500977 | ||
035 | |a (RPAM)MIL329672 | ||
035 | |a (EBP)029143659 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
082 | 0 | |a 220.5203 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a HF 171 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/48779: | ||
084 | |a HI 1291 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/49828: | ||
084 | |a HE 323 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/48622: | ||
084 | |a 17.15 |2 bkl | ||
084 | |a 18.04 |2 bkl | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 17.95 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)108484866 |0 (DE-627)48334012X |0 (DE-576)160649102 |4 aut |a Crystal, David |d 1941- | |
109 | |a Crystal, David 1941- |a K'o-li-ssu-t'e-erh, Tai-wei 1941- |a Crystal, D. 1941- |a Kristal, Dejvid 1941- |a Crsytal, David 1941- |a Tai-wei K'o-li-ssu-t'e-erh 1941- |a Crystral, David 1941- |a Kristal, D. 1941- |a Kelisite'er, Daiwei 1941- |a Daiwei Kelisite'er 1941- |a Kha-ri-si-tol, Ta-we-ta 1941- | ||
245 | 1 | 0 | |a Begat |b the King James bible and the English language |c David Crystal |
264 | 1 | |a Oxford |b Oxford University Press USA - OSO |c 2010 | |
264 | 4 | |c ©2010 | |
300 | |a 1 online resource (336 pages) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Description based on publisher supplied metadata and other sources | ||
520 | |a The King James Bible has contributed more to English than any other source. In this enlightening book David Crystal asks why. He looks at how its words have been given new life by poets, playwrights, novelists, politicians, journalists, advertisers, film-makers, hip-hop artists, and many others. | ||
520 | |a Intro -- Contents -- Prologue 1 -- Prologue 2 -- 1 In the beginning -- 2 Let there be light -- 3 Be fruitful and multiply -- 4 My brother's keeper -- 5 Two by two -- 6 A coat of many colours -- 7 Fire and brimstone -- 8 Begat -- 9 Thou shalt not -- 10 Manna, milk, and honey -- 11 Eyes, teeth, and loins -- 12 What hath been wrought -- 13 Bread alone -- 14 How are the mighty fallen! -- 15 The skin of one's teeth -- 16 Out of the mouths of babes -- 17 Pride goes before a fall -- 18 Nothing new under the sun -- 19 Fly in the ointment -- 20 No peace for the wicked -- 21 Be horribly afraid -- Interlude -- 22 Seeing the light -- 23 Eyes, ears, cheeks -- 24 Speaking, shouting, wailing, writing -- 25 Shaking, turning, moving -- 26 Many and few, first and last -- 27 Fights, foes, fools, friends -- 28 Praising famous men -- 29 Sheep, goats, swine -- 30 Money, wages, pearls, mites -- 31 Blessed are the servants -- 32 Heal thyself -- 33 Times and seasons -- 34 Birth, life, and death -- 35 Countries, kingdoms, Armageddon -- 36 Building houses, mansions, sepulchres -- 37 Millstones, crosses, yokes, pricks -- 38 Sowing seeds -- 39 Salt and wine -- 40 The law, judges, thieves, swords -- 41 Love and charity -- 42 Peace, patience, wrath, whore -- Epilogue -- Appendixes -- 1 Expressions discussed in this book -- 2 Number of references made to Old and New Testament sources -- Index of expressions -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Y -- Index of Bible translations -- Index of Books of the Bible -- A -- C -- D -- E -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- R -- S -- T -- Z -- General index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Y -- Z. | ||
650 | 0 | |a English language - History | |
650 | 4 | |a Electronic books | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Fiktionale Darstellung |0 (DE-588)1071854844 |0 (DE-627)82648378X |0 (DE-576)43337439X |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4014777-0 |0 (DE-627)106338749 |0 (DE-576)208909400 |2 gnd |a Englisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4182511-1 |0 (DE-627)104196181 |0 (DE-576)210012102 |2 gnd |a Sprachentwicklung |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4143678-7 |0 (DE-627)105604003 |0 (DE-576)209727985 |a Bibel |2 gnd |g King James version |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
776 | 1 | |z 9780199585854 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Crystal, David, 1941 - |t Begat |b 1. publ. |d Oxford [u.a.] : Oxford Univ. Press, 2010 |h VII, 327 S. |w (DE-627)631344160 |w (DE-576)327694386 |z 0199585857 |z 9780199585854 |k Non-Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Gutjahr, Paul C., 1962 - |t [Rezension von: Crystal, David, 1941-, Begat : the King James bible and the English language] |d 2012 |w (DE-627)1851841083 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Gibson, William |t [Rezension von: Crystal, David, 1941-, Begat : the King James bible and the English language] |d 2013 |w (DE-627)178571788X |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Norton, David, 1946 - |t [Rezension von: Crystal, David, 1941-, Begat : the King James bible and the English language] |d 2013 |w (DE-627)1785581678 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Coleman, Julie |t [Rezension von: Crystal, David, 1941-, Begat : the King James bible and the English language] |d 2012 |h Online-Ressource |w (DE-627)1561981559 |w (DE-576)491981554 |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=784755 |m X:EBC |x Aggregator |z lizenzpflichtig |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | r | v | |a HF 171 |b 16./17. Jahrhundert |k Anglistik. Amerikanistik |k Englische Sprache |k Neuenglisch (ab 1500) |k Sprachgeschichte |k 16./17. Jahrhundert |0 (DE-627)1270863673 |0 (DE-625)rvk/48779: |0 (DE-576)200863673 |
936 | r | v | |a HI 1291 |b Bibel |k Anglistik. Amerikanistik |k Englische Literatur |k Renaissance, Elisabethanische Zeit (1500-1640) |k Literaturgeschichte |k Geschichte einzelner Gattungen |k Sonstige Literatur |k Bibel |0 (DE-627)1271673568 |0 (DE-625)rvk/49828: |0 (DE-576)201673568 |
936 | r | v | |a HE 323 |b Wortschatz |k Anglistik. Amerikanistik |k Englische Sprache |k Allgemeines und sämtliche Epochen |k Historische Grammatik |k Lexikologie (Wortkunde), Geschichte |k Wortschatz |0 (DE-627)1270856413 |0 (DE-625)rvk/48622: |0 (DE-576)200856413 |
936 | b | k | |a 17.15 |j Historische Linguistik |q SEPA |0 (DE-627)10640489X |
936 | b | k | |a 18.04 |j Englische Sprache |q SEPA |0 (DE-627)106415697 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q SEPA |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 17.95 |j Literarische Übersetzung |q SEPA |0 (DE-627)106422189 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4348770204 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1809638941 | ||
LOK | |0 005 20230705153453 | ||
LOK | |0 008 230705||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a English language,Language development |
STB | 0 | 0 | |a Anglais,Évolution linguistique |
STC | 0 | 0 | |a Desarrollo de las lenguas,Inglés |
STD | 0 | 0 | |a Inglese,Sviluppo del linguaggio |
STE | 0 | 0 | |a 英语,英文,语言发展 |
STF | 0 | 0 | |a 英語,英文,語言發展 |
STG | 0 | 0 | |a Desenvolvimento das línguas,Inglês |
STH | 0 | 0 | |a Английский (язык),Развитие языка |
STI | 0 | 0 | |a Αγγλική γλώσσα,Γλωσσική εξέλιξη |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Britisches Englisch,Englische Sprache , Sprache , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |