Jewish Babylonian Aramaic נוולא (B. Bava Meṣiʿa 67a, etc.): Its Meaning and Etymology

This article treats the Jewish Babylonian Aramaic (JBA) 3rd person singular pronoun נוולא nawla, attested four times in the vast rabbinic corpus: three times in the Babylonian Talmud and one time in Tractate Sofrim. First, it is shown that the form is epicene, as it can have both masculine and femin...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Rendsburg, Gary A. 1954- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: American Oriental Society 2022
In: Journal of the American Oriental Society
Year: 2022, Volume: 142, Issue: 1, Pages: 145-156
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1808571592
003 DE-627
005 20231222180251.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220629s2022 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.5913/jaos.142.1.2022.ar007  |2 doi 
035 |a (DE-627)1808571592 
035 |a (DE-599)KXP1808571592 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1042788928  |0 (DE-627)769674852  |0 (DE-576)167499262  |4 aut  |a Rendsburg, Gary A.  |d 1954- 
109 |a Rendsburg, Gary A. 1954-  |a Rendsburg, Gary Alan 1954-  |a Rendsburg, Gary 1954- 
245 1 0 |a Jewish Babylonian Aramaic נוולא (B. Bava Meṣiʿa 67a, etc.): Its Meaning and Etymology 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article treats the Jewish Babylonian Aramaic (JBA) 3rd person singular pronoun נוולא nawla, attested four times in the vast rabbinic corpus: three times in the Babylonian Talmud and one time in Tractate Sofrim. First, it is shown that the form is epicene, as it can have both masculine and feminine antecedents. Second, the four attestations reveal a specialized meaning for the form, to wit, ‘this-one’ or ‘that-one’ (as opposed to the other one) when there are specifically two items under discussion. Which is to say, the form נוולא nawla is not used for simple ‘he’ or ‘she’ or ‘this’ or ‘that’, for which JBA and other Aramaic dialects have familiar and widely attested forms. Third, the article proposes that the form is borrowed from the Hurro-Urartian family, well known for its epicene pronouns. See, for example, Hurrian anni=lla, ani=lla, etc., Urartian i=ne=lə, ina=ne=lə, etc. Even though these forms are plural forms, while נוולא nawla is a singular form, comparative evidence demonstrates that when pronouns are borrowed from one language to another, they at times may jump person and number. 
601 |a Etymologie 
773 0 8 |i Enthalten in  |a American Oriental Society  |t Journal of the American Oriental Society  |d New Haven [u.a.] : American Oriental Society, 1851  |g 142(2022), 1, Seite 145-156  |h Online-Ressource  |w (DE-627)340874597  |w (DE-600)2065887-4  |w (DE-576)103115986  |x 2169-2289  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:142  |g year:2022  |g number:1  |g pages:145-156 
856 4 0 |u https://doi.org/10.5913/jaos.142.1.2022.ar007  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 142  |j 2022  |e 1  |h 145-156 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4158697506 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1808571592 
LOK |0 005 20220629165121 
LOK |0 008 220629||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 444318726X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1808571592 
LOK |0 005 20231222180251 
LOK |0 008 231222||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51203378840003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a BIB  |a REL