Die Bibel: die Heilige Schrift

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Fotteler, Benjamin (Translator)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Karlsruhe Jeremia-Verlag GbR Februar 2022
In:Year: 2022
Reviews:[Rezension von: Die Bibel : Nach der Benjamin Fotteler- Übersetzung (FBÜ)] (2023) (Reinbold, Wolfgang, 1962 -)
Edition:1. Auflage
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / German language
B Authenticity / Text history / Bible edition

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 180552352X
003 DE-627
005 20231022085140.0
007 tu
008 220601s2022 gw ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783944834528  |9 978-3-944834-52-8 
035 |a (DE-627)180552352X 
035 |a (DE-599)KXP180552352X 
035 |a (OCoLC)1322257384 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
084 |a 1  |2 ssgn 
130 0 |a Bibel  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497 
245 1 4 |a Die Bibel  |b die Heilige Schrift  |c Übersetzung: Benjamin Fotteler 
250 |a 1. Auflage 
264 1 |a Karlsruhe  |b Jeremia-Verlag GbR  |c Februar 2022 
300 |a 1196, 95 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-31 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Schrift 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4193985-2  |0 (DE-627)105223026  |0 (DE-576)210090987  |2 gnd  |a Authentizität 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4194156-1  |0 (DE-627)10522166X  |0 (DE-576)210092122  |2 gnd  |a Bibelausgabe 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |a Fotteler, Benjamin  |e ÜbersetzerIn  |4 trl 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Reinbold, Wolfgang, 1962 -   |t [Rezension von: Die Bibel : Nach der Benjamin Fotteler- Übersetzung (FBÜ)]  |d 2023  |w (DE-627)1856532925 
935 |a BIIN 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4395294154 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 180552352X 
LOK |0 005 20231022085102 
LOK |0 008 231022||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Authenticity,Genuineness,Bible,Bible edition,Bible,German language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Authenticité,Histoire du texte,Traduction,Traductions,Édition de la Bible 
STC 0 0 |a Alemán,Autenticidad,Edición de Biblia,Historia textual,Traducción 
STD 0 0 |a Autenticità,Edizione della Bibbia,Storia del testo,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 圣经版本,圣经版次,文本历史,真实性,翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,文本歷史,真實性,翻譯,聖經版本,聖經版次 
STG 0 0 |a Alemão,Autenticidade,Edição de Bíblia,História textual,Tradução 
STH 0 0 |a Аутентичность,Издание Библии,История текста,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Αυθεντικότητα,Γνησιότητα,Γερμανική γλώσσα,Ιστορία κειμένου,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Bibeldruck,Bibeledition