A bilingual concordance to the targum of the prophets
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English Hebrew |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leiden [u.a.]
Brill
1995-
|
In: | Year: 1995 |
Reviews: | A Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets. 2: Judges, ed. by W. F. Smelik. 3-5: Samuel (I-III), ed. by E. van Staalduine-Sulman. 6-8: Kings (I-III), ed. by B. Grossfeld (1998) (Schreiner, Stefan, 1947 -)
|
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Targum Jonathan
B Targum |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
O.T / Bible / Prophets (Neviʾim) Versions Targum Jonathan
B Concordance B O.T / Bible / Prophets (Neviʾim) Concordances, Hebrew B O.T / Bible / Prophets (Neviʾim) Concordances, Aramaic |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 180329200 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220608222441.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950120m19959999ne ||||| 00| ||eng c | ||
015 | |a 96,A09,0303 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 943052548 |2 DE-101 | |
020 | |a 9004102841 |9 90-04-10284-1 | ||
035 | |a (DE-627)180329200 | ||
035 | |a (DE-599)GBV180329200 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a heb | ||
044 | |c XA-NL |c XD-US |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BS1286.A4 | |
082 | 0 | |a 224.003 | |
084 | |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
084 | |a 18.75 |2 bkl | ||
245 | 1 | 2 | |a A bilingual concordance to the targum of the prophets |c project dir. Johannes C. de Moor |
264 | 1 | |a Leiden [u.a.] |b Brill |c 1995- | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
515 | |a Erschienen: 1 - 21 | ||
601 | |a Bilingue | ||
601 | |a La concorde | ||
601 | |a Prophet | ||
601 | |a Targum Propheten | ||
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
653 | 0 | |a Bible / O.T / Prophets (Neviʾim) |a Versions |a Targum Jonathan | |
653 | 0 | |a Bible / O.T / Prophets (Neviʾim) |a Concordances, Aramaic | |
653 | 0 | |a Bible / O.T / Prophets (Neviʾim) |a Concordances, Hebrew | |
655 | 7 | |a Konkordanz |0 (DE-588)4165001-3 |0 (DE-627)104766174 |0 (DE-576)209892455 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4346629-1 |0 (DE-627)156885530 |0 (DE-576)211477834 |a Targum Jonathan |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4129718-0 |0 (DE-627)105707848 |0 (DE-576)209612851 |a Targum |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)107622688 |0 (DE-627)60258180X |0 (DE-576)162279884 |4 oth |a Moor, Johannes C. de |d 1935- | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Schreiner, Stefan, 1947 - |t A Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets. 2: Judges, ed. by W. F. Smelik. 3-5: Samuel (I-III), ed. by E. van Staalduine-Sulman. 6-8: Kings (I-III), ed. by B. Grossfeld |d 1998 |w (DE-627)1797895478 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |0 (DE-627)10640427X |
936 | b | k | |a 18.75 |j Hebräische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106417886 |
951 | |a MC | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
SPR | |a 1 |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Targum,Old Testament |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Иврит |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Targum Jonatan ben Uzziel,Targum Yonatan,Targum Yonatan ben ʿUziʾel ʿal ha-Torah,Targum Yonatan,Pentateuch,Targum Yonatan,Tora,תרגום יונתן בן עוזיאל,תרגום יונתן בן עוזיאל על התורה , Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch |