The Curious Case of κύριέ μου κύριε in 2 Kingdoms 7: 18–29

Many redaction-critical analyses of David’s Prayer (2 Sam 7:18–29) attribute it—in varying degrees—to the primary Deuteronomistic Historian. But the use of the divine epithet [inline-graphic 01] throughout the prayer suggests a non-Deuteronomistic hand at work. Adding to the unexpected use of the ep...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Willis, Timothy M. 1959- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2013
In: Journal of Biblical literature
Year: 2013, Volume: 132, Issue: 3, Pages: 515-526
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1801634793
003 DE-627
005 20221219095840.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220512s2013 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1353/jbl.2013.0045  |2 doi 
035 |a (DE-627)1801634793 
035 |a (DE-599)KXP1801634793 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1043192999  |0 (DE-627)770219462  |0 (DE-576)184501008  |4 aut  |a Willis, Timothy M.  |d 1959- 
109 |a Willis, Timothy M. 1959-  |a Willis, Timothy 1959-  |a Willis, Timothy Mark 1959-  |a Willis, Tim 1959- 
245 1 4 |a The Curious Case of κύριέ μου κύριε in 2 Kingdoms 7: 18–29 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Many redaction-critical analyses of David’s Prayer (2 Sam 7:18–29) attribute it—in varying degrees—to the primary Deuteronomistic Historian. But the use of the divine epithet [inline-graphic 01] throughout the prayer suggests a non-Deuteronomistic hand at work. Adding to the unexpected use of the epithet is the uniform but curious Greek translation of it in this isolated passage—κύριέ μου κύριε. The translation probably reflects an association with “my lord the king” or “my lord PN,” which is a common way of addressing royalty in DtrH. Such a mode of address fits naturally with the speaker’s frequent use of “your servant” as a self-referent in the prayer. Upon further reflection one can argue that the surprising use of this epithet points to a common aural tradition that predates the development of variant textual traditions and that the name itself most likely stems from a pre-Deuteronomistic redactional layer. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of Biblical literature  |d Chico, Calif. : Scholar's Press, 1890  |g 132(2013), 3, Seite 515-526  |h Online-Ressource  |w (DE-627)34133832X  |w (DE-600)2066536-2  |w (DE-576)121739872  |x 1934-3876  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:132  |g year:2013  |g number:3  |g pages:515-526 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/23487884  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1353/jbl.2013.0045  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://muse.jhu.edu/article/522508  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4132940039 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1801634793 
LOK |0 005 20220512053304 
LOK |0 008 220512||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-04-02#277C79B5F58CEC0706444681A531F96E753A5557 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/23487884 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB