Is Bible Translation “Imperialist”? Challenging Another Anti-Christian Bias in the Academy

A strong anti-Christian bias exists in the modern American university. It has been documented by George Marsden in his 1994 book, The Soul of the American University, and by a growing number of other scholars. The modern university response to the history of Bible translation movements provides anot...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Adrian, William (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Taylor & Francis 2007
In: Christian higher education
Year: 2007, Volume: 6, Issue: 4, Pages: 289-297
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1798174545
003 DE-627
005 20220408052635.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220408s2007 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1080/15363750500326631  |2 doi 
035 |a (DE-627)1798174545 
035 |a (DE-599)KXP1798174545 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Adrian, William  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Is Bible Translation “Imperialist”? Challenging Another Anti-Christian Bias in the Academy 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a A strong anti-Christian bias exists in the modern American university. It has been documented by George Marsden in his 1994 book, The Soul of the American University, and by a growing number of other scholars. The modern university response to the history of Bible translation movements provides another example of the anti-Christian bias in the academy. There is a generally held assumption that Christian missions and Bible translation activity have served as destroyers of primitive and other cultures. Bible translators have been viewed as pawns if not active participants in U.S. colonialism and imperialism, and this is unforgivable in higher education circles. Recently, however, Lamin Sanneh, a scholar at Yale University, has disputed these assumptions. This paper supports Sanneh's viewpoint and suggests that Bible translation has served to preserve and support indigenous cultures. It includes a description of one of the earliest Bible translation efforts, that of the ninth century in what is now the country of Slovakia. 
601 |a Translation 
601 |a Challenger 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Christian higher education  |d London, UK : Taylor & Francis, 2002  |g 6(2007), 4, Seite 289-297  |h Online-Ressource  |w (DE-627)378571389  |w (DE-600)2134566-1  |w (DE-576)27271223X  |x 1539-4107  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:6  |g year:2007  |g number:4  |g pages:289-297 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1080/15363750500326631  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 6  |j 2007  |e 4  |h 289-297 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4113563241 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1798174545 
LOK |0 005 20220408052635 
LOK |0 008 220408||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-03-31#2D8A31B052D6081CEEB7D23419D52306B9140B5F 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw