“The Dead Do Not Praise the Lord”: Alter’s Psalms, Agnon’s “Tehilla,” Pasternak’s Doctor Zhivago

Life in this world is the only life, according to the ancient biblical belief. Robert Alter (Uri) in the introduction to his translation of the book of Psalms (2007) explains why he sometimes chose one word and not another to remain faithful to the biblical belief of Psalms, and discarded here and t...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ben-Dov, Nitza (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: The National Association of Professors of Hebrew 2010
In: Hebrew studies
Year: 2010, Volume: 51, Issue: 1, Pages: 203-210
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1798051699
003 DE-627
005 20221215202716.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220407s2010 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1798051699 
035 |a (DE-599)KXP1798051699 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Ben-Dov, Nitza  |e VerfasserIn  |4 aut 
109 |a Ben-Dov, Nitza  |a Ben-Dov, Niṣṣā 
245 1 0 |a “The Dead Do Not Praise the Lord”: Alter’s Psalms, Agnon’s “Tehilla,” Pasternak’s Doctor Zhivago 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Life in this world is the only life, according to the ancient biblical belief. Robert Alter (Uri) in the introduction to his translation of the book of Psalms (2007) explains why he sometimes chose one word and not another to remain faithful to the biblical belief of Psalms, and discarded here and there the excess baggage of belief in the world to come, which throughout the generations has clung to certain words and expression that appear in the psalms. Two texts from Modern literature, one Hebrew, the other Russian, exemplify in this article the tension between belief in this world and belief in the world to come of two female protagonists, independently of each other. The last part of the article relates a personal event that illumines something about Robert Alter, the man and the translator. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Hebrew studies  |d Austin, TX : The National Association of Professors of Hebrew, 1976  |g 51(2010), 1, Seite 203-210  |h Online-Ressource  |w (DE-627)644059591  |w (DE-600)2589647-7  |w (DE-576)38159808X  |x 2158-1681  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:51  |g year:2010  |g number:1  |g pages:203-210 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/27913970  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://muse.jhu.edu/article/400584  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4112933614 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1798051699 
LOK |0 005 20220407053649 
LOK |0 008 220407||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-03-29#284B55B135623D5A1303805FF3761B665647D546 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/27913970 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB