“The Dead Do Not Praise the Lord”: Alter’s Psalms, Agnon’s “Tehilla,” Pasternak’s Doctor Zhivago
Life in this world is the only life, according to the ancient biblical belief. Robert Alter (Uri) in the introduction to his translation of the book of Psalms (2007) explains why he sometimes chose one word and not another to remain faithful to the biblical belief of Psalms, and discarded here and t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
The National Association of Professors of Hebrew
2010
|
In: |
Hebrew studies
Year: 2010, Volume: 51, Issue: 1, Pages: 203-210 |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1798051699 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221215202716.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220407s2010 xx |||||o 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1798051699 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1798051699 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Ben-Dov, Nitza |e VerfasserIn |4 aut | |
109 | |a Ben-Dov, Nitza |a Ben-Dov, Niṣṣā | ||
245 | 1 | 0 | |a “The Dead Do Not Praise the Lord”: Alter’s Psalms, Agnon’s “Tehilla,” Pasternak’s Doctor Zhivago |
264 | 1 | |c 2010 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Life in this world is the only life, according to the ancient biblical belief. Robert Alter (Uri) in the introduction to his translation of the book of Psalms (2007) explains why he sometimes chose one word and not another to remain faithful to the biblical belief of Psalms, and discarded here and there the excess baggage of belief in the world to come, which throughout the generations has clung to certain words and expression that appear in the psalms. Two texts from Modern literature, one Hebrew, the other Russian, exemplify in this article the tension between belief in this world and belief in the world to come of two female protagonists, independently of each other. The last part of the article relates a personal event that illumines something about Robert Alter, the man and the translator. | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Hebrew studies |d Austin, TX : The National Association of Professors of Hebrew, 1976 |g 51(2010), 1, Seite 203-210 |h Online-Ressource |w (DE-627)644059591 |w (DE-600)2589647-7 |w (DE-576)38159808X |x 2158-1681 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:51 |g year:2010 |g number:1 |g pages:203-210 |
856 | |3 Volltext |u http://www.jstor.org/stable/27913970 |x JSTOR | ||
856 | 4 | 0 | |u https://muse.jhu.edu/article/400584 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4112933614 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1798051699 | ||
LOK | |0 005 20220407053649 | ||
LOK | |0 008 220407||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-03-29#284B55B135623D5A1303805FF3761B665647D546 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/27913970 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixrk |a zota | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB |