What Does the Mob Want Lot to Do in Genesis 19:9?

Most English Bible translations render in ֶפֹש-ָהְלָאה Gen 19:9 with some variant of “Stand back!” However, a very few interpreters recommend a translation along the lines of “Come closer!” more in keeping with the typical gloss on נןש . A detailed study of the syntax and semantics of both נןש and ה...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Hebrew studies
Main Author: Heard, Christopher (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: The National Association of Professors of Hebrew 2010
In: Hebrew studies
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1798051648
003 DE-627
005 20221215202719.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220407s2010 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1798051648 
035 |a (DE-599)KXP1798051648 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Heard, Christopher  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a What Does the Mob Want Lot to Do in Genesis 19:9? 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Most English Bible translations render in ֶפֹש-ָהְלָאה Gen 19:9 with some variant of “Stand back!” However, a very few interpreters recommend a translation along the lines of “Come closer!” more in keeping with the typical gloss on נןש . A detailed study of the syntax and semantics of both נןש and הלאה, as well as constructions similar to ֶפֹש-ָהְלָאה demonstrates the strength of the minority suggestion. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Hebrew studies  |d Austin, TX : The National Association of Professors of Hebrew, 1976  |g 51(2010), 1, Seite 95-105  |h Online-Ressource  |w (DE-627)644059591  |w (DE-600)2589647-7  |w (DE-576)38159808X  |x 2158-1681  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:51  |g year:2010  |g number:1  |g pages:95-105 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/27913965  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://muse.jhu.edu/article/400579  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 51  |j 2010  |e 1  |h 95-105 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4112933568 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1798051648 
LOK |0 005 20220407053649 
LOK |0 008 220407||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-03-29#A22E04B54BBDF58E9C08D74963D8A3ED082E1ECF 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/27913965 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB