ṿylkh shm (Ezra 10:6): “Wandering About” as a Sign of Mourning
וילך שם (Ezra 10:6): “Wandering About” as a Sign of Mourning
In a fascinating article, Michael L. Barré noted the topos of “wandering about” as a symptom of depression and mourning in world literature in general, and in the literature of the ancient Near East and the Bible in particular. Building on his insights, this paper argues that the phrase “he went the...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2022
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 2022, Volume: 72, Issue: 2, Pages: 305-314 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Depression
/ Grief
/ Bible. Ezra 10
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | In a fascinating article, Michael L. Barré noted the topos of “wandering about” as a symptom of depression and mourning in world literature in general, and in the literature of the ancient Near East and the Bible in particular. Building on his insights, this paper argues that the phrase “he went there” (וילך שם) from Ezra 10:6 builds another instance of the topos of “wandering about.” Thus, there is no need to emed MT to “he spent the night there” (וילן שם), as has often been suggested. |
---|---|
ISSN: | 1568-5330 |
Contains: | Enthalten in: Vetus Testamentum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685330-bja10057 |