Termino ethnos reikšmių pokyčiai: nuo Biblijos vertimų iki naujųjų utopijų = Changes in the Meaning of the Term Ethnos : from the Bible Translations to the New Utopias

This article presents an analysis of the genesis of ethnic identity in the contemporary Lithuanian culture. In particular, the definitions of such words as "ethnos", "ethnicity" are discussed by paying more attention to the fact that these words became common words denoting parti...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Changes in the Meaning of the Term Ethnos
Main Author: Pažėraitė, Aušra Kristina (Author)
Format: Electronic Article
Language:Lithuanian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Vilniaus Universiteto Leidykla 2012
In: Religija ir kultūra
Year: 2012, Volume: 10, Pages: 32-62
Further subjects:B biblinė tauta
B Lithuanian ethnicity
B tauta
B Ethnos
B Paganism
B People
B biblical nation
B pagonybė
B Biblijos vertimai
B lietuviškas etnosas
B Nation (university)
B Biblija
B Ethnicity
B The Bible
B Alienation
B susvetimėjimas
B etniškumas
B translations of the Bible
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1789562171
003 DE-627
005 20220223165559.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220214s2012 xx |||||o 00| ||lit c
024 7 |a 10.15388/Relig.2012.0.2740  |2 doi 
035 |a (DE-627)1789562171 
035 |a (DE-599)KXP1789562171 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a lit 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Pažėraitė, Aušra Kristina  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Termino ethnos reikšmių pokyčiai  |b nuo Biblijos vertimų iki naujųjų utopijų = Changes in the Meaning of the Term Ethnos : from the Bible Translations to the New Utopias 
246 3 1 |a Changes in the Meaning of the Term Ethnos  |b from the Bible Translations to the New Utopias 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article presents an analysis of the genesis of ethnic identity in the contemporary Lithuanian culture. In particular, the definitions of such words as "ethnos", "ethnicity" are discussed by paying more attention to the fact that these words became common words denoting particular identities of the people only at the beginning of the post-colonial era (nearly synonymous to nation in the Soviet Union and denoting different minorities in the USA, Great Britain, etc.). In the second part of the article, the Biblical (LXX and the MT) words that name different peoples, group identities are compared, their use and the strategy of translation of various texts of the Bible into Lithuanian are analyzed. The article shows how radically the conception and interpretation of the terms that denote various biblical group identities have changed. In the Bible translations into Lithuanian, the word "nation" in the beginning of the 20th century replaced the ancient and more neutral word "people", which conveyed the Greek word laos, sometimes also ethnos, or the Latin populus. Although the negativity of the term ethnos in its Christian usages can be perceived in the post-soviet Lithuanian culture, a conclusion is made that the traditional explication of the word ethnos in various dictionaries, which stereotypically denotes in LXX pagan people, non-Judeans, non-Christian, is an anachronistic exaggeration. In the final part of the article, certain aspects of post-soviet Lithuanian self-consciousness are discussed by pointing to the self-alienation of this consciousness on the "ethnic" background (Lithuanian nationality is equated to ethnicity, and the concept of ethnicity still preserves a certain negativity of the minority, if not hated, heathen, pagan minority). Finally, certain examples of the attempt to overcome this alienation are presented as the new Utopias, although oriented not toward the future, but back to the past as the attempts to create a new History of Lithuania instead of the present official academic History, which is considered as an essentially alienating one. 
601 |a Translation 
650 4 |a Biblija 
650 4 |a Biblijos vertimai 
650 4 |a Lithuanian ethnicity 
650 4 |a Alienation 
650 4 |a biblical nation 
650 4 |a biblinė tauta 
650 4 |a Ethnicity 
650 4 |a ethnos 
650 4 |a etniškumas 
650 4 |a lietuviškas etnosas 
650 4 |a Nation 
650 4 |a Paganism 
650 4 |a pagonybė 
650 4 |a People 
650 4 |a susvetimėjimas 
650 4 |a tauta 
650 4 |a The Bible 
650 4 |a translations of the Bible 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Religija ir kultūra  |d Vilnius : Vilniaus Universiteto Leidykla, 2006  |g 10(2012), Seite 32-62  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1745798285  |w (DE-600)3051786-2  |x 1822-4539  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:10  |g year:2012  |g pages:32-62 
856 4 0 |u https://doi.org/10.15388/Relig.2012.0.2740  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.journals.vu.lt/religija-ir-kultura/article/view/2740  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4056543674 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1789562171 
LOK |0 005 20220214161722 
LOK |0 008 220214||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Ethnos,Nation (university),Nation,Nation,National idea,National question 
STB 0 0 |a Nation (université),Nation,Nation,ethnos 
STC 0 0 |a Nación,Nación,ethnos 
STD 0 0 |a Nationes,Nazione,Nazione,ethnos 
STE 0 0 |a 民族,国家 
STF 0 0 |a 民族,國家 
STG 0 0 |a Nação,Nação,ethnos 
STH 0 0 |a ethnos (греческий яз.),Нация (мотив),Нация 
STI 0 0 |a Έθνος,Έθνος (μοτίβο),Έθνος 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a ἔθνος , Nationalgedanke,Nationen,Natio,Nationes,Nationalgedanke,Nationale Frage,Nationen