Lexical Fallacies in Rendering αὐθεντει̂ν in 1 Timothy 2:12: BDAG in Light of Greek Literary and Nonliterary Usage
On the basis of the studies of George Knight (1984) and Leland Wilshire (1988) in NTS, the 2000 edition of BDAG eliminated “domineer over” as a meaning of the Greek word αὐθεντέω and substituted “assume a stance of independent authority,” thereby calling into question lexicons dating from AD 1st-cen...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Eisenbrauns
2019
|
In: |
Bulletin for biblical research
Year: 2019, Volume: 29, Issue: 3, Pages: 317-341 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1787704831 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230420162848.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220129s2019 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.5325/bullbiblrese.29.3.0317 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1787704831 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1787704831 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1137536764 |0 (DE-627)894782851 |0 (DE-576)167682296 |4 aut |a Belleville, Linda L. |d 1950- | |
109 | |a Belleville, Linda L. 1950- |a Belleville, Linda Louise 1950- |a Belleville, Linda 1950- | ||
245 | 1 | 0 | |a Lexical Fallacies in Rendering αὐθεντει̂ν in 1 Timothy 2:12: BDAG in Light of Greek Literary and Nonliterary Usage |
264 | 1 | |c 2019 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a On the basis of the studies of George Knight (1984) and Leland Wilshire (1988) in NTS, the 2000 edition of BDAG eliminated “domineer over” as a meaning of the Greek word αὐθεντέω and substituted “assume a stance of independent authority,” thereby calling into question lexicons dating from AD 1st-century Harpocration and translations of 1 Tim 2:12 dating back to the Old Latin, which render the phrase οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός negatively as “nor to domineer over a man” or “nor to usurp authority over a man.” Indeed, examination of αὐθεντ- forms in Classical and Hellenistic literary and nonliterary materials shows that modern translations of αὐθεντεῖν as “to exercise authority” or “assume authority over” have no basis in the Greek of antiquity. Instead, “to murder” or “perpetrate a murder” surface exclusively in the literary materials, and “to domineer” or “to originate” appear without exception in the nonliterary materials. | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Bulletin for biblical research |d Winona Lake, Ind. : Eisenbrauns, 1991 |g 29(2019), 3, Seite 317-341 |h Online-Ressource |w (DE-627)612651665 |w (DE-600)2523584-9 |w (DE-576)347283926 |x 2576-0998 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:29 |g year:2019 |g number:3 |g pages:317-341 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5325/bullbiblrese.29.3.0317 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4047898546 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1787704831 | ||
LOK | |0 005 20220129050719 | ||
LOK | |0 008 220129||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-01-10#30F5EF274FE0FFE29C98B5FBF0E32331B3145E87 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixrk |a zota | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB |