ΕΠΟΤΙΣΘΗΜΕΝ (I Corinthians 12. 13)

When Paul writes about the imparting of the holy Spirit, he normally uses quite ordinary verbs: God gives (δÍωμι, Rom. 5. 5), we receive (λαβάνω, Rom. 8. 15). But in I Cor. 12. 13 he uses an unusual, rather surprising word:That one holy Spirit was poured out for all of us to drink (NEB).

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cuming, Geoffrey John 1917-1988 (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1981
In: New Testament studies
Year: 1981, Volume: 27, Issue: 2, Pages: 283-285
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:When Paul writes about the imparting of the holy Spirit, he normally uses quite ordinary verbs: God gives (δÍωμι, Rom. 5. 5), we receive (λαβάνω, Rom. 8. 15). But in I Cor. 12. 13 he uses an unusual, rather surprising word:That one holy Spirit was poured out for all of us to drink (NEB).
ISSN:1469-8145
Contains:Enthalten in: New Testament studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S002868850000624X