Essai sur la structure littéraire et l'interprétation d'Hébreux 3, 1–6
Dans la première édition de La structure littéraire de l' Epître aux Hébreux (Paris, 1962), A. Vanhoye notait au terme de son étude d'Héb 3, 1–6: ‘Nous n'oserions pas prétendre que cette interprétation s'impose en tout point avec la clarté de l'éVidence’ (p. 91), et dans la...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
1980
|
In: |
New Testament studies
Year: 1980, Volume: 26, Issue: 3, Pages: 380-396 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Dans la première édition de La structure littéraire de l' Epître aux Hébreux (Paris, 1962), A. Vanhoye notait au terme de son étude d'Héb 3, 1–6: ‘Nous n'oserions pas prétendre que cette interprétation s'impose en tout point avec la clarté de l'éVidence’ (p. 91), et dans la deuxième édition (Paris, 1976) il ajoute: ‘Cette discussion reste fort problématique. Le raisonnement de l'auteur n'est pas assez explicite pour qu'on puisse en saisir avec certitude toutes les étapes’ (p. 265). Cette dernière affirmation nous semble contestable, et c'est ce que le présent travail voudrait s'efforcer de montrer. Sans revenir sur les critiques adressées à juste titre par Vanhoye (pp. 88–9) aux lectures de C. Spicq, O. Michel, J. Héring et J. Moffatt, et sans négliger l'apport des deux éditions du livre, mais non plus celui de l'article de J. Swetnam, ‘Form and Content in Hebrews 1–6’,1 nous proposerons d'abord une traduction servile du texte, puis nous en étudierons la structure littéraire, et enfin nous essaierons de saisir les étapes du raisonnement de l'auteur. L'étude du rapport aux premiers chapitres sera notre conclusion. |
---|---|
ISSN: | 1469-8145 |
Contains: | Enthalten in: New Testament studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0028688500022402 |