The Term ‘Life’ in Syriac Theology

In 1899 Burkitt posed a question to which no answer has yet been given. It was as follows: ‘It is still more surprising and instructive to find that “salvation” is identified by the Syriac usage with “life”. Σωτ⋯ρ is Mahyânâ, “Life-giver”, and “to be saved” is “to live”. This is the more remarkable,...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Klijn, Albertus Frederik Johannes 1923- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1952
In: Scottish journal of theology
Year: 1952, Volume: 5, Issue: 4, Pages: 390-397
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1785537660
003 DE-627
005 20220113002503.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220112s1952 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0036930600007109  |2 doi 
035 |a (DE-627)1785537660 
035 |a (DE-599)KXP1785537660 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)118854488  |0 (DE-627)079630294  |0 (DE-576)164135774  |4 aut  |a Klijn, Albertus Frederik Johannes  |d 1923- 
109 |a Klijn, Albertus Frederik Johannes 1923-  |a Klijn, A. Frederik J. 1923-  |a Klijn, Albertus F. 1923-  |a Klijn, Albertus Frederik J. 1923-  |a Klyn, Albertus Frederik Johannes 1923-  |a Klijn, A. F. J. 1923- 
245 1 4 |a The Term ‘Life’ in Syriac Theology 
264 1 |c 1952 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In 1899 Burkitt posed a question to which no answer has yet been given. It was as follows: ‘It is still more surprising and instructive to find that “salvation” is identified by the Syriac usage with “life”. Σωτ⋯ρ is Mahyânâ, “Life-giver”, and “to be saved” is “to live”. This is the more remarkable, as Syriac has several words meaning “to deliver”, “to protect” and “to be safe and sound”. May we not therefore believe that this identification of “salvation” and “life” is the genuine Aramaic usage, and that the Greek Gospels have in this instance introduced a distinction which was not made by Christ and his Aramaic-speaking disciples?' If Burkitt is right, it is evident that quite a new light is thrown on a number of instances in the NT where the word σᾡζω occurs. This can be seen at once as one thinks of the somewhat negative ‘Saviour’ becoming the more positive ‘Life-giver’. Theologically also, however, there is a difference in meaning, which Burkitt remarked on a few years later. ‘The use of ḥajē,ē life, to render σωηρἱα and σωτ⋯ριoν, instead of some word meaning “deliverance“, together with the corresponding equivalent verb ḥj' and σᾡζɛσθαι belongs rather to theology and philosophy than to linguistics.' 
601 |a Theologe 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Scottish journal of theology  |d Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1948  |g 5(1952), 4, Seite 390-397  |h Online-Ressource  |w (DE-627)342893688  |w (DE-600)2072577-2  |w (DE-576)097935182  |x 1475-3065  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:5  |g year:1952  |g number:4  |g pages:390-397 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0036930600007109  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/scottish-journal-of-theology/article/term-life-in-syriac-theology/6FB2C9A92600F2315F55B4E125762C11  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4033596534 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1785537660 
LOK |0 005 20220112042947 
LOK |0 008 220112||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-01-05#D6DD87162EFF1DE5842554B53C920E82F40604D2 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw