Keres and Lemures

It is well-nigh an article of faith, repeated from one manual to another, that at the end of the third day of the Anthesteria at Athens, the Chytroi, the Athenians used to say θύραζε κῆρες, οὐκέτ᾽ ᾿Ανθεστήρια and that this meant “go away, ghosts, the Anthesteria are over.” It is the more interesting...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Rose, Herbert Jennings (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1948
In: Harvard theological review
Year: 1948, Volume: 41, Issue: 4, Pages: 217-228
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1784642037
003 DE-627
005 20220105043123.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220105s1948 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0017816000019489  |2 doi 
035 |a (DE-627)1784642037 
035 |a (DE-599)KXP1784642037 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Rose, Herbert Jennings  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Keres and Lemures 
264 1 |c 1948 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a It is well-nigh an article of faith, repeated from one manual to another, that at the end of the third day of the Anthesteria at Athens, the Chytroi, the Athenians used to say θύραζε κῆρες, οὐκέτ᾽ ᾿Ανθεστήρια and that this meant “go away, ghosts, the Anthesteria are over.” It is the more interesting because, if κῆρες means “ghosts” here, it is the only passage in all literature where it does so; and also because this is far from being the only account of the saying, be it an old liturgical formula or not, that has come down to us. In what seems the better tradition of Zenobios the paroemiographer we have Kᾶρες, which probably goes back to Didymos and through him to some older author still, it may be Demon, i.e., to early Hellenistic times. It is accompanied by a silly, pseudohistorical explanation, clearly coined to suit the occasion, that in old days a part of Attica was held by Karians, who were allowed to come into Athens for the festival and then told to go away when it was over. A later MS. tradition, still in Zenobios, says that “some” said κῆρες, but offers no explanation. Photios in his lexicon and Suidas copying him quote the saying in both forms, but this time with a different explanation of Kᾶρες it means “Karian slaves” and bids them go about their work (presumably in the fields) now that the festival, in which they were allowed to share, is at an end. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Harvard theological review  |d Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1908  |g 41(1948), 4, Seite 217-228  |h Online-Ressource  |w (DE-627)331504553  |w (DE-600)2051494-3  |w (DE-576)094533326  |x 1475-4517  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:41  |g year:1948  |g number:4  |g pages:217-228 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/1508045  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0017816000019489  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/harvard-theological-review/article/keres-and-lemures/CD935DBFADE996A47226088F259D9909  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4029946372 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1784642037 
LOK |0 005 20220105043123 
LOK |0 008 220105||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-12-28#4E6B59457E196C3F332C5621BC2035A3C0C2E20E 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/1508045 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw