The Biblical Quotations in Matthew

In his most recent book, the great Semitist, Professor Charles Cutler Torrey, presents a new theory to explain the phenomena of the Old Testament quotations in the Gospel of Matthew, and thus adds one more element to the recurrent debate on Aramaic origins of the gospels. Hitherto most critics have...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Johnson, Sherman E. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1943
In: Harvard theological review
Year: 1943, Volume: 36, Issue: 2, Pages: 135-153
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1784641286
003 DE-627
005 20220105043120.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220105s1943 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0017816000029163  |2 doi 
035 |a (DE-627)1784641286 
035 |a (DE-599)KXP1784641286 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Johnson, Sherman E.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 4 |a The Biblical Quotations in Matthew 
264 1 |c 1943 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In his most recent book, the great Semitist, Professor Charles Cutler Torrey, presents a new theory to explain the phenomena of the Old Testament quotations in the Gospel of Matthew, and thus adds one more element to the recurrent debate on Aramaic origins of the gospels. Hitherto most critics have held that the vast majority of citations in the first gospel were taken over from the Septuagint (or, more properly, the Old Greek) version, the chief exceptions being the Reflexionszitate or “formula citations,” a group of passages introduced by some such formula as “in order that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying” (1:22). The latter were thought to have been made on the basis of the Hebrew text, either directly by the evangelist, or borrowed from an old book of Christian testimonies or proof-texts, or, as Bacon believed, taken over from the Aramaic “targumic material” which had grown up in Syria around Mark's gospel. Torrey completely rejects this usual view, which assumes that our Mt. was originally written in Greek. The original Mt., he says, was in Aramaic, and its principal source was the originally Aramaic Mk.; its biblical quotations were, however, in the Hebrew of the Bible. If, at many points, quotations in the Greek Mt. agree with Greek Mk., it is only because the translator of Mt. made use of the latter. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Harvard theological review  |d Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1908  |g 36(1943), 2, Seite 135-153  |h Online-Ressource  |w (DE-627)331504553  |w (DE-600)2051494-3  |w (DE-576)094533326  |x 1475-4517  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:36  |g year:1943  |g number:2  |g pages:135-153 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/1508342  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0017816000029163  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/harvard-theological-review/article/biblical-quotations-in-matthew/7F673F255B217022438DA7AD1A3EF5A5  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 36  |j 1943  |e 2  |h 135-153 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4029945627 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1784641286 
LOK |0 005 20220105043120 
LOK |0 008 220105||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-12-28#0456E98D9BEBFD0F781C524761F7224246A73F33 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/1508342 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw