Modern Methods in New Testament Philology

The language of the Greek New Testament has been under the continual search-light of criticism since the early part of the seventeenth century, when the keen debate between the Purist and the Hebraist produced a copious literature. The former laid a very heavy burden on his own shoulders. Although h...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Angus, Samuel (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 1909
En: Harvard theological review
Año: 1909, Volumen: 2, Número: 4, Páginas: 446-464
Acceso en línea: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1784632953
003 DE-627
005 20220105043037.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220105s1909 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0017816000006842  |2 doi 
035 |a (DE-627)1784632953 
035 |a (DE-599)KXP1784632953 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Angus, Samuel  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Modern Methods in New Testament Philology 
264 1 |c 1909 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The language of the Greek New Testament has been under the continual search-light of criticism since the early part of the seventeenth century, when the keen debate between the Purist and the Hebraist produced a copious literature. The former laid a very heavy burden on his own shoulders. Although he could easily argue for his thesis of the “purity” of the New Testament language by citing numberless parallels between it and the best Greek writers, it was hard to account for the many points of divergence, and consequently the Hebraist steadily gained ground. Antecedent probability, as well as common sense, seemed to be on the side of the latter. For the New Testament was akin to the Septuagint, and that was regarded as a treasure-house of Semitisms. Moreover most of the writers of the New Testament were Jews, and nothing seemed more natural than that their Greek should be deeply tinged with the idioms of their native tongue. Accordingly Hebraism was granted large concessions, and under it were included not only the Greek expressions which happened to have sister-constructions in Hebrew or Aramaic, but also many usages peculiar to Greek but unusual in the days of the best Attic. These Semitisms were supposed so to affect syntax, vocabulary, and style as to make the result un-greek. 
601 |a Testament 
601 |a Philologe 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Harvard theological review  |d Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1908  |g 2(1909), 4, Seite 446-464  |h Online-Ressource  |w (DE-627)331504553  |w (DE-600)2051494-3  |w (DE-576)094533326  |x 1475-4517  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:2  |g year:1909  |g number:4  |g pages:446-464 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/1507072  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0017816000006842  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/harvard-theological-review/article/modern-methods-in-new-testament-philology/33D7A9710937D2CE0DBBAB93FB38CBB7  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4029937292 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1784632953 
LOK |0 005 20220105043037 
LOK |0 008 220105||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-12-28#65C227587DD21ABF877B144F22199F487946F3EA 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/1507072 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
LOK |0 939   |a 05-01-22  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw