Language Passivity in the Medical Arabic and Judaeo-Arabic Prescriptions of the Cairo Genizah

A new study of the medical fragments at the T-S Genizah collection has revealed 141 practical prescriptions. These are written in most cases in Arabic script (92) and the minority of them in Hebrew letters, i.e. Judaeo-Arabic (47), one text in Hebrew and one in Judaeo-Persian. Most of the prescripti...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Geva-Kleinberger, Aharon (Author) ; Lev, Efraim (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford University Press 2009
In: Journal of Semitic studies
Year: 2009, Volume: 54, Issue: 2, Pages: 435-458
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1783858141
003 DE-627
005 20230427072433.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211229s2009 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1093/jss/fgp008  |2 doi 
035 |a (DE-627)1783858141 
035 |a (DE-599)KXP1783858141 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Geva-Kleinberger, Aharon  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Language Passivity in the Medical Arabic and Judaeo-Arabic Prescriptions of the Cairo Genizah 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a A new study of the medical fragments at the T-S Genizah collection has revealed 141 practical prescriptions. These are written in most cases in Arabic script (92) and the minority of them in Hebrew letters, i.e. Judaeo-Arabic (47), one text in Hebrew and one in Judaeo-Persian. Most of the prescriptions were written on one page, usually on one side of a sheet of paper (very rarely vellum). The texts in Arabic have a special technical language which uses verbs intensively in the passive voice (hence LP ‘Language Passivity’) instead of the normal ‘pure imperative’. This method of expression raises many questions about the reason for this formulation and about the alternative possibilities which exist in these prescriptions alongside LP. The following article surveys the LP types, makes some orthographical remarks that shed light on LP, singles out other substitutes for LP in the medical prescriptions in comparison with other medical formularies in the Arabic of the Middle Ages. Finally, it tries to show, that from a merely linguistic phenomenon one can draw conclusions regarding other historical aspects, such as hints about the connection ‘physician-patient-pharmacist’ and the way to differentiate between normal theoretical medical texts and the pure practical medical prescriptions. 
700 1 |a Lev, Efraim  |e VerfasserIn  |4 aut 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of Semitic studies  |d Oxford : Oxford University Press, 1956  |g 54(2009), 2, Seite 435-458  |h Online-Ressource  |w (DE-627)341339423  |w (DE-600)2066649-4  |w (DE-576)100202497  |x 1477-8556  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:54  |g year:2009  |g number:2  |g pages:435-458 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1650622147  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1093/jss/fgp008  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://academic.oup.com/jss/article/54/2/435/1735365  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 54  |j 2009  |e 2  |h 435-458 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4027546628 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1783858141 
LOK |0 005 20211229044429 
LOK |0 008 211229||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-12-14#EA63110966351DE25ECB7F01D4E1AB04EFB20920 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB