Exegese zwischen Tradition und empirischer Erkenntnis. "Rabeneltern" - Zur Auslegungsgeschichte von Psalm 147,9b und ljob 38,41

Seit dem 4.Jh. ist in der jüdischen und christlichen Exegese zu Ps 147,9b und Ijob 38,41 eine angeblich naturkundige Erklärung bezeugt, die "Rabeneltern-Fabel". Entstehung und Geschichte dieser Fabel werden hier dargestellt. Auch nach ihrer Widerlegung wurde diese Fabel von einzelnen Exege...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Risse, Siegfried 1929-2011 (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1998
In: Protokolle zur Bibel
Year: 1998, Volume: 7, Issue: 2, Pages: 127-136
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Psalmen 147,9b / Raven / Metaphor / Parents / Fable
B Bible. Psalmen 147,9b / Bible. Ijob 38,41 / Old Testament / Reception
Further subjects:B Bible. Psalmen 147,9
B Motivgeschichte Subject
B Bible. Ijob 38,41
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1783488417
003 DE-627
005 20250521012312.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211222s1998 xx |||||o 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1783488417 
035 |a (DE-599)KXP1783488417 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1106285492  |0 (DE-627)862993768  |0 (DE-576)174084714  |4 aut  |a Risse, Siegfried  |d 1929-2011 
109 |a Risse, Siegfried 1929-2011 
245 1 0 |a Exegese zwischen Tradition und empirischer Erkenntnis. "Rabeneltern" - Zur Auslegungsgeschichte von Psalm 147,9b und ljob 38,41 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Seit dem 4.Jh. ist in der jüdischen und christlichen Exegese zu Ps 147,9b und Ijob 38,41 eine angeblich naturkundige Erklärung bezeugt, die "Rabeneltern-Fabel". Entstehung und Geschichte dieser Fabel werden hier dargestellt. Auch nach ihrer Widerlegung wurde diese Fabel von einzelnen Exegeten bis in unser Jahrhundert kritiklos erwähnt. An diesem Beispiel ist zu sehen, wie zäh die Exegese an einer Tradition festhalten kann, auch wenn empirische Erkenntnisse dagegenstehen. 
601 |a Tradition 
601 |a Erkenntnis 
630 0 7 |0 (DE-588)113356996X  |0 (DE-627)88948354X  |0 (DE-576)489494803  |a Bibel  |p Psalmen  |n 147,9  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069825220  |0 (DE-627)822829061  |0 (DE-576)429524463  |a Bibel  |p Ijob  |n 38,41  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4753256-7  |0 (DE-627)372592384  |0 (DE-576)216055423  |a Motivgeschichte  |g Fach  |2 gnd 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1070001295  |0 (DE-627)823171302  |0 (DE-576)42967208X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 147,9b 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4193423-4  |0 (DE-627)105227188  |0 (DE-576)210087358  |2 gnd  |a Rabe 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4014516-5  |0 (DE-627)106339788  |0 (DE-576)208908218  |2 gnd  |a Eltern 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4016112-2  |0 (DE-627)106334158  |0 (DE-576)208914889  |2 gnd  |a Fabel 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)1070001295  |0 (DE-627)823171302  |0 (DE-576)42967208X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 147,9b 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)1069825220  |0 (DE-627)822829061  |0 (DE-576)429524463  |a Bibel  |2 gnd  |p Ijob  |n 38,41 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Protokolle zur Bibel  |d Wien : Universität Wien, Katholisch-Theologische Fakultät, Institut für Bibelwissenschaft, 1992  |g 7(1998), 2, Seite 127-136  |h Online-Ressource  |w (DE-627)329092901  |w (DE-600)2047698-X  |w (DE-576)424052237  |x 2412-2467  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:7  |g year:1998  |g number:2  |g pages:127-136 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Risse, Siegfried, 1929 - 2011  |t Exegese zwischen Tradition und empirischer Erkenntnis  |d 1998  |w (DE-627)1642836834  |w (DE-576)465553052  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://www.protokollezurbibel.at/index.php/pzb/article/view/2228  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 45038041_45038041,46147009_46147009  |b biblesearch 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4025341387 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1783488417 
LOK |0 005 20211222101600 
LOK |0 008 211222||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51233028240003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 22-12-21  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Fable,Fables,Metaphor,Parents,Parent,Raven,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Corbeau,Fable,Métaphore,Parents,Parents et enfants,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Cuervo,Fábula,Metáfora,Padres,Padre y madre,Padre y madre,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Corvo,Favola,Genitori,Metafora,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 乌鸦,寓言,寓言故事,接受,接收,父母,家长,双亲,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 寓言,寓言故事,接受,接收,烏鴉,父母,家長,雙親,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Corvo,Fábula,Metáfora,Pais,Pai e mãe,Pai e mãe,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Басня,Ворон,Восприятие (мотив),Восприятие,Метафора,Родители 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γονείς,Κοράκι,Μεταφορά,Μύθος 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Motivforschung 
SYG 0 0 |a Corvus , Metaphorik,Metaphern , Elternhaus , Tierfabel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung