Das Wort "cabua" aus Jer 12,9 im Lichte einer ägyptischen Parallele

In diesem Beitrag steht das Wort „ צבוע “ aus Jer 12,9 im Mittelpunkt, dessen Bedeutungen zwischen „Hyäne“ oder „bunter Vogel oder ähnlich“ schwanken. Der Hintergrund des Wortes wird durch eine ägyptische Parallele zu erhärten versucht. Das Pendel schwingt dabei zugunsten der Bedeutung „Hyäne“ aus....

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bojowald, Stefan (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2021
In: Biblische Notizen
Year: 2021, Volume: 190, Pages: 81-86
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jeremia 12,9
IxTheo Classification:HB Old Testament
HH Archaeology
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1782622659
003 DE-627
005 20230316153827.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211220s2021 xx |||||o 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1782622659 
035 |a (DE-599)KXP1782622659 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1036770583  |0 (DE-627)751691232  |0 (DE-576)386830150  |4 aut  |a Bojowald, Stefan 
109 |a Bojowald, Stefan 
245 1 4 |a Das Wort "cabua" aus Jer 12,9 im Lichte einer ägyptischen Parallele  |c Stefan Bojowald 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In diesem Beitrag steht das Wort „ צבוע “ aus Jer 12,9 im Mittelpunkt, dessen Bedeutungen zwischen „Hyäne“ oder „bunter Vogel oder ähnlich“ schwanken. Der Hintergrund des Wortes wird durch eine ägyptische Parallele zu erhärten versucht. Das Pendel schwingt dabei zugunsten der Bedeutung „Hyäne“ aus. Das Wort wird etymologisch von der Wurzel „ צבע “ „färben“ abgeleitet und der Name als Anspielung auf das gefleckte oder gestreifte Fell des Tieres verstanden. 
520 |a This article focuses on the word „צבוע “ from Jer 12, 9, the meanings of which fluctuate between “coloured bird“ and “hyena“. The background of the word is attempted to be substantiated with the help of an Egyptian parallel. The pendulum swings in favour of the meaning “hyena”. The word is etymologically derived from the root “צבע ” “to colour”. The name is understood as an allusion on the spotted or striped fur of the animal. 
652 |a HB:HH 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1124952853  |0 (DE-627)879276819  |0 (DE-576)483265667  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia  |n 12,9 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Biblische Notizen  |d Freiburg : Herder, 1976  |g 190(2021), Seite 81-86  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1025241029  |w (DE-600)2934106-1  |w (DE-576)506884805  |x 2628-5762  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:190  |g year:2021  |g pages:81-86 
856 4 0 |u https://www.herder.de/bn-nf/hefte/archiv/2021/190-2021/das-wort-cabua-aus-jer-129-im-lichte-einer-aegyptischen-parallele/  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 51012009_51012009  |b biblesearch 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4022913762 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1782622659 
LOK |0 005 20230316153827 
LOK |0 008 211220||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-118  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00347908 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB