The Newer Greek Text of the New Testament (NA28 and UBS5) and Its Implications for Translation
Compared to the previous editions of the Greek New Testament, Nestle–Aland27 and UBS4, the newer editions (NA28 and UBS5) present some thirty-four changes, specifically in the Catholic Epistles. To what extent will this impact the translation of the New Testament? This paper will show that in half o...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2021
|
| In: |
The Bible translator
Year: 2021, Volume: 72, Issue: 3, Pages: 284-293 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Catholic epistles
/ Translation
/ Textual criticism
/ Novum Testamentum Graece
/ United Bible Societies
|
| IxTheo Classification: | HC New Testament |
| Further subjects: | B
Nestle–Aland 28
B Catholic Epistles B critical text and translation B UBS Greek New Testament 5 |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1780807813 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220117113413.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 211209s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1177/20516770211032687 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1780807813 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1780807813 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Scholz, Vilson |e VerfasserIn |4 aut | |
| 245 | 1 | 4 | |a The Newer Greek Text of the New Testament (NA28 and UBS5) and Its Implications for Translation |c Vilson Scholz |
| 264 | 1 | |c 2021 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Compared to the previous editions of the Greek New Testament, Nestle–Aland27 and UBS4, the newer editions (NA28 and UBS5) present some thirty-four changes, specifically in the Catholic Epistles. To what extent will this impact the translation of the New Testament? This paper will show that in half of those instances there will be some implication for translators and revisers of the New Testament. | ||
| 601 | |a Testament | ||
| 601 | |a Translation | ||
| 650 | 4 | |a critical text and translation | |
| 650 | 4 | |a Catholic Epistles | |
| 650 | 4 | |a UBS Greek New Testament 5 | |
| 650 | 4 | |a Nestle–Aland 28 | |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4029975-2 |0 (DE-627)106272144 |0 (DE-576)208985093 |a Bibel |2 gnd |p Katholische Briefe |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
| 689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)1042267081 |0 (DE-627)76855246X |0 (DE-576)393820831 |a Novum Testamentum Graece |2 gnd |
| 689 | 0 | 4 | |d b |0 (DE-588)1011906-1 |0 (DE-627)103209204 |0 (DE-576)191197947 |2 gnd |a United Bible Societies |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t The Bible translator |d London : Sage, 1950 |g 72(2021), 3, Seite 284-293 |w (DE-627)74273854X |w (DE-600)2711965-8 |w (DE-576)38156942X |x 2051-6789 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:72 |g year:2021 |g number:3 |g pages:284-293 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1177/20516770211032687 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4017695027 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1780807813 | ||
| LOK | |0 005 20211209042536 | ||
| LOK | |0 008 211209||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-12-08#E16BE307E105D37EBB167DEB89DE046BD857EA69 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a zota | ||
| LOK | |0 939 |a 09-12-21 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4017772463 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1780807813 | ||
| LOK | |0 005 20220117113413 | ||
| LOK | |0 008 211209||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
| LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202933130003333 | ||
| LOK | |0 935 |a inzs | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 09-12-21 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 |b inherited from superior work | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| STA | 0 | 0 | |a Textual criticism,Text criticism,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Critique textuelle,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Crítica textual,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Critica testuale,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘,翻譯 |
| STG | 0 | 0 | |a Crítica textual,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Текстовая критика |
| STI | 0 | 0 | |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Μετάφραση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Katholische Briefe,Epistolae catholicae,Epistulae catholicae,Épitres canoniques,Listy katolickie , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Nestle,Nestle-Aland , WBBG,ABU,Sociedades bíblicas unidas,SBU,Alleanza bíblica universale,UBS,Weltbund der Bibelgesellschaften,Alliance biblique universelle,Bible Societies,U.B.S.,Alleanza Biblica Universale,Sociedades Bíblicas Unidas,WBBG,Alliance Biblique Universelle,SBU,Sociedades Biblicas Unidas,UBS,ABU,ABU,Bible Societies of the World,Ǧamʿīyāt al-Kitāb al-Muqaddas al-muttaḥida |
| TIM | |a 100019460101_100020261231 |b 1946 - 2026 | ||